commit 72632b5260db44e5fb0438eb9c84af7b9d9f2438
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon May 2 02:45:24 2016 +0000
Update translations for whisperback_completed
---
ru/ru.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 3021465..abcfd8e 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:45+0000\n"
"Last-Translator: ÐндÑей ÐоÑÑÑиков <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "ÐеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ %s не бÑла найдена
ни в одном
#: ../whisperBack/gui.py:148
msgid "Unable to load a valid configuration."
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð²ÐµÑнÑÑ
конÑигÑÑаÑиÑ."
+msgstr "Ðевозможно загÑÑзиÑÑ Ð²ÐµÑнÑÑ
конÑигÑÑаÑиÑ."
#: ../whisperBack/gui.py:214
msgid "Sending mail..."
@@ -63,19 +63,19 @@ msgstr "ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑое
вÑемÑ..."
#: ../whisperBack/gui.py:232
msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "ÐонÑакÑнÑй e-mail не поÑ
ож на пÑавилÑнÑй."
+msgstr "ÐонÑакÑнÑй адÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ Ð½Ðµ
поÑ
ож на пÑавилÑнÑй."
#: ../whisperBack/gui.py:249
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑмо: оÑибка SMTP."
+msgstr "Ðевозможно оÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑмо: оÑибка
SMTP."
#: ../whisperBack/gui.py:251
msgid "Unable to connect to the server."
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑоединиÑÑÑÑ Ñ ÑеÑвеÑом."
+msgstr "Ðевозможно ÑоединиÑÑÑÑ Ñ ÑеÑвеÑом."
#: ../whisperBack/gui.py:253
msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑоздаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ оÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑмо."
+msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ оÑпÑавиÑÑ
ÑообÑение."
#: ../whisperBack/gui.py:256
msgid ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try
to reconnect to the network and click send again.\n"
"\n"
"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr "\n\nÐÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ
оÑпÑавлен, поÑ
оже, из-за пÑоблем Ñ ÑеÑÑÑ.
ÐожалÑйÑÑа, попÑобÑйÑе пеÑеподклÑÑиÑÑÑÑ Ðº
ÑеÑи и нажаÑÑ \"ÐÑпÑавиÑÑ\" Ñнова.\n\nÐÑли ÑÑо
не ÑÑабоÑаеÑ, вам бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñедложено ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð¾ÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке."
+msgstr "\n\nÐÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ
оÑпÑавлен. ÐоÑ
оже, ÑÑо из-за пÑоблем Ñ
ÑеÑÑÑ. ÐопÑобÑйÑе подклÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑи еÑÑ
Ñаз и нажаÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ \"ÐÑпÑавиÑÑ\"
Ñнова.\n\nÐÑли ÑÑо не поможеÑ, вам бÑдеÑ
пÑедложено ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð¾ÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке."
#: ../whisperBack/gui.py:269
msgid "Your message has been sent."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits