commit 70dd639fe6e87d2f98b11d30e4b99002a8e1e974
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Oct 17 11:15:07 2016 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 9 +++++----
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 7fb85a5..c4afe54 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # dark_yoshi <angela...@yahoo.es>, 2014
 # toypurina <biole...@riseup.net>, 2014
+# B. K. <pvc123stu...@gmail.com>, 2016
 # BL <tresem...@gmail.com>, 2014
 # Edward Navarro, 2015
 # Ignacio Rodríguez <igna...@sugarlabs.org>, 2015
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: EzeqGO\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-17 11:05+0000\n"
+"Last-Translator: B. K. <pvc123stu...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Ahora mismo no hay ningún bridge disponible..."
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr "¡Tal vez debas probar %s volviendo atrás %s y seleccionando un tipo 
diferente de bridge!"
+msgstr "¡Tal vez deberías probar %s volviendo atrás %s y seleccionando un 
tipo de bridge diferente!"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Aquí están sus puentes de red:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time 
between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be 
ignored."
-msgstr "Ha excedido el límite de velocidad. Por favor, ¡más despacio! El 
tiempo mínimo entre correos electrónicos es %s horas. Los siguientes correos 
durante este periodo de tiempo serán ignorados. "
+msgstr "Ha excedido el límite de cuota. Por favor, ¡más despacio! El tiempo 
mínimo entre correos electrónicos es %s horas. Los siguientes correos durante 
este periodo de tiempo serán ignorados. "
 
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to