commit aa7350dd09539d88798c0a59bd7077d83060520e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Dec 8 22:16:41 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
fr/network-settings.dtd | 28 ++++++++++++++--------------
fr_CA/network-settings.dtd | 14 +++++++-------
2 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index 4715cfb..662d1bd 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Laquelle des phrases suivantes décrit le
mieux votre situation ?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Le connexion internet de cet ordinateur
est restreinte (censurée) ou passe par un proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Je dois configurer le bridge ou les
paramètres du proxy avant de me connecter au réseau Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Je dois paramétrer un pont ou un
mandataire local avant de me connecter au réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurer">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Je voudrais faire une connexion directe
au réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Cela fonctionnera dans la plupart des
situations.">
@@ -26,10 +26,10 @@
<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Si vous n'êtes pas certain de savoir
comment répondre à cette question, regardez les paramètres Internet d'un
autre navigateur ou les paramètres réseaux de votre système afin de
vérifier si vous avez besoin d'un proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Entrez les paramètres de votre proxy.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configuration des relais TOR">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Est-ce que votre Fournisseur d'Accès
Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor ?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Si vous ne savez par comment
répondre à cette question, choisissez Non (si vous ne pouvez pas vous
connecter au réseau Tor sans un bridge, vous pourrez le rajouter plus tard).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Si vous choisissez Oui, il vous sera
demandé de configurer les bridges Tor qui sont des relais non listés et qui
rendent plus difficile le blocage du réseau Tor.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Vous pouvez utiliser les bridges
fournis ou bien saisir votre liste de bridges personnels.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Votre fournisseur d'accès à Internet
(FAI) bloque-t-il ou censure-t-il vos connexions au réseau Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Si vous n'êtes pas certain de savoir
comment répondre à cette question, choisissez Non (si vous n'arrivez pas Ã
vous connecter au réseau Tor sans pont, pour pourrez en ajouter un
ultérieurement).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Si vous choisissez Oui, il vous sera
demandé de configurer des ponts Tor, qui sont des relais non répertoriés et
qui rendent plus difficile le blocage du réseau Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Vous pouvez utiliser le jeu de
ponts fourni ou vous pouvez obtenir et saisir un jeu de ponts personnalisé.">
<!-- Other: -->
@@ -37,7 +37,7 @@
<!ENTITY torsettings.restartTor "Relancer Tor">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigurer">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Vous avez configuré les bridges
Tor ou vous avez entré les paramètres de proxy local. Pour faire une
connexion directe avec le réseau Tor, ces configurations doivent être
supprimés.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Vous avez configuré des ponts
Tor ou vous avez saisi des paramètres de mandataire local.  Pour établir
une connexion directe vers le réseau Tor, ces paramètres doivent être
supprimés.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Supprimer les paramètres et se
connecter">
<!ENTITY torsettings.optional "Optionnel">
@@ -54,20 +54,20 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu
qui autorise uniquement les connexions à certains ports">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon Fournisseur d'Accès à Internet
(FAI) bloque les connexions au réseau Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Se connecter en utilisant les bridges
pré-configurés">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Chaque type de bridge utilise une
méthode différente pour éviter la censure. Si un bridge ne marche pas,
essayez de nouveau avec un autre.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon fournisseur d'accès à Internet
(FAI) bloque les connexions vers le réseau Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Se connecter avec les ponts fournis">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Chaque type de pont utilise une méthode
différente pour contourner la censure.  Si un pont ne fonctionne pas,
ressayez en utilisant un autre type.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Mode de transport:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Entrez vos ponts personnels">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Saisir un ou davantage de relais
bridges (un par ligne).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Saisir un ou plusieurs relais-ponts (un
par ligne).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "tapez adresse:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal des messages de Tor dans le
presse-papier">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les bridges">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si vous ne pouvez pas vous connecter au
réseau Tor, il se pourrait que votre fournisseur d'accès à Internet (FAI) ou
une autre agence bloque le Tor.  Souvent, vous pouvez contourner ce
problème en utilisant des bridges Tor, qui sont des relais non listés qui
sont plus difficiles à bloquer.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Vous pouvez utiliser la liste fournie et
pré-configurée d'adresses de bridges, ou alors obtenir une liste
personnalisée d'adresses en utilisant une de ces méthodes :">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide sur les relais-ponts">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si vous ne pouvez pas vous connecter au
réseau Tor, il se peut que votre fournisseur d'accès à Internet (FAI) ou une
autre organisme bloque Tor.  Vous pouvez souvent le contourner en
utilisant des ponts Tor qui sont des relais non répertoriés, plus difficiles
à bloquer.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Vous pouvez utiliser le jeu préconfiguré
d'adresses de ponts fourni ou vous pouvez obtenir un jeu personnalisé
d'adresses en utilisant une de ces méthodes :">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Par le Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Utilisez un navigateur web pour visiter
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "En utilisant un navigateur Web pour visiter
https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Par le répondeur automatique de
courriel">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Envoyez un courriel Ã
[email protected] avec la ligne « get bridges » seule dans le corps du
message.  Cependant, afin qu'il soit plus difficile pour un attaquant de
découvrir de nombreuses adresses de ponts, vous devez envoyer cette demande Ã
partir d'un des fournisseurs de courriel suivants (listés par ordre de
préférence) :">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, ou https://mail.yahoo.com">
diff --git a/fr_CA/network-settings.dtd b/fr_CA/network-settings.dtd
index ace8b3b..c5b5dbe 100644
--- a/fr_CA/network-settings.dtd
+++ b/fr_CA/network-settings.dtd
@@ -26,8 +26,8 @@
<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Si vous n'êtes pas certain de savoir
comment répondre à cette question, vérifier les paramètres Internet d'un
autre navigateur ou vérifier les paramètres réseau de votre système pour
voir si un serveur mandataire local est requis.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Saisir les paramètres du serveur
mandataire.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configuration des ponts Tor">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Votre fournisseur de service Internet
(FSI) bloque-t-il ou censure-t-il vos connexions au réseau Tor?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Si vous n'êtes pas certain de savoir
comment répondre à cette question, choisir Non (si vous n'arrivez pas à vous
connecter au réseau Tor sans pont, pour pourrez en ajouter un
ultérieurement).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Votre fournisseur d'accès à Internet
(FAI) bloque-t-il ou censure-t-il vos connexions au réseau Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Si vous n'êtes pas certain de savoir
comment répondre à cette question, choisissez Non (si vous n'arrivez pas Ã
vous connecter au réseau Tor sans pont, pour pourrez en ajouter un
ultérieurement).">
<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Si vous choisissez Oui, l'on vous
demandera de configurer des ponts Tor, qui sont des relais non répertoriés
rendant le blocage des connexions au réseau Tor plus difficile.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Vous pouvez utiliser le jeu de
ponts fourni ou vous pouvez obtenir et saisir un jeu de ponts personnalisé.">
@@ -54,20 +54,20 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu
qui n'autorise que les connexions à certains ports">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon fournisseur d'accès à Internet
(FAI) bloque les connexions au réseau Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon fournisseur d'accès à Internet
(FAI) bloque les connexions vers le réseau Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Se connecter avec les ponts fournis">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Chaque type de pont utilise une méthode
différente pour contourner la censure.  Si un pont ne fonctionne pas,
ressayer en utilisant un autre type.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Chaque type de pont utilise une méthode
différente pour contourner la censure.  Si un pont ne fonctionne pas,
ressayez en utilisant un autre type.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Type de transport :">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Saisir les ponts personnalisés">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Saisir un ou plusieurs relais-ponts (un
par ligne).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type adresse:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal de Tor dans le presse-papier">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les relais-ponts">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide sur les relais-ponts">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si vous ne pouvez pas vous connecter au
réseau Tor, il se peut que votre fournisseur d'accès à Internet (FAI) ou une
autre organisme bloque Tor.  Vous pouvez souvent le contourner en
utilisant des ponts Tor qui sont des relais non répertoriés, plus difficiles
à bloquer.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Vous pouvez utiliser le jeu préconfiguré
d'adresses de ponts fourni ou vous pouvez obtenir un jeu personnalisé
d'adresses en utilisant une de ces méthodes :">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "par le Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "en utilisant un navigateur Web pour visiter
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Par le Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "En utilisant un navigateur Web pour visiter
https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Par le répondeur automatique de
courriel">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Envoyez un courriel Ã
[email protected] avec la ligne « get bridges » seule dans le corps du
message.  Cependant, afin qu'il soit plus difficile pour un attaquant de
découvrir de nombreuses adresses de ponts, vous devez envoyer cette demande Ã
partir d'un des fournisseurs de courriel suivants (listés par ordre de
préférence) :">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com ou https://mail.yahoo.com">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits