commit 1cf380920ebe25be51a05a8330f5a74251bed034
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Dec 19 19:46:10 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
fr/network-settings.dtd | 32 ++++++++++++++++----------------
fr_CA/network-settings.dtd | 4 ++--
2 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index c6b3281..078424e 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -11,7 +11,7 @@
<!ENTITY torSettings.yes "Oui">
<!ENTITY torSettings.no "Non">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Laquelle des suivantes décrit le mieux
votre situation ?">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Laquelle des suivantes décrit le mieux
votre situation ?javascript:;">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La connexion Internet de cet ordinateur
est censurée ou relayée.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Je dois paramétrer un pont ou un
mandataire local avant de me connecter au réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurer">
@@ -20,13 +20,13 @@
<!ENTITY torSettings.connect "Se connecter">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configuration du mandataire local">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Est-ce que cet ordinateur a besoin
d'utiliser un proxy pour accéder à internet ?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Cet ordinateur doit-il utiliser un serveur
mandataire local pour accéder à Internet ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Dans la plupart des cas le proxy local
n'est pas nécessaire, mais il peut être exigé pour une connexion dans un
réseau d'entreprise, d'école ou universitaire.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Dans la plupart des cas, un serveur
mandataire local n'est pas requis, mais il pourrait être exigé pour une
connexion par un réseau d'entreprise, d'école ou d'université.">
<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Si vous n'êtes pas certain de savoir
comment répondre à cette question, vérifiez les paramètres Internet d'un
autre navigateur ou les paramètres réseau de votre système pour voir si un
serveur mandataire local est requis.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Entrez les paramètres de votre proxy.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configuration des relais TOR">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Votre fournisseur d'accès à Internet
(FAI) bloque-t-il ou censure-t-il vos connexions au réseau Tor?">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Saisir les paramètres du serveur
mandataire.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configuration des ponts Tor">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Votre fournisseur d'accès à Internet
(FAI) bloque-t-il ou censure-t-il vos connexions au réseau Tor ?">
<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Si vous n'êtes pas certain de savoir
comment répondre à cette question, choisissez Non (si vous n'arrivez pas Ã
vous connecter au réseau Tor sans pont, pour pourrez en ajouter un
ultérieurement).">
<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Si vous choisissez Oui, il vous sera
demandé de configurer des ponts Tor, qui sont des relais non répertoriés et
qui rendent plus difficile le blocage du réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Vous pouvez utiliser le jeu de
ponts fourni ou vous pouvez obtenir et saisir un jeu de ponts personnalisé.">
@@ -34,16 +34,16 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "En attente du démarrage de Tor...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Relancer Tor">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Redémarrer Tor">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigurer">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Vous avez configuré des ponts
Tor ou vous avez saisi des paramètres de mandataire local.  Pour établir
une connexion directe vers le réseau Tor, ces paramètres doivent être
supprimés.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Supprimer les paramètres et se
connecter">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optionnel">
+<!ENTITY torsettings.optional "Facultatif">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Cet ordinateur a besoin d'utiliser un
proxy pour accéder à internet.">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Type de proxy :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Cet ordinateur doit utiliser un
mandataire local pour accéder à Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Type de mandataire :">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse :">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresse IP ou nom d'hôte">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port :">
@@ -52,15 +52,15 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu
qui autorise uniquement les connexions à certains ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu
qui n'autorise que les connexions à certains ports">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon fournisseur d'accès à Internet
(FAI) bloque les connexions vers le réseau Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Se connecter avec les ponts fournis">
<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Chaque type de pont utilise une méthode
différente pour contourner la censure.  Si un pont ne fonctionne pas,
ressayez en utilisant un autre type.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Mode de transport:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Entrez vos ponts personnels">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Type de transport :">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Saisir les ponts personnalisés">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Saisir un ou plusieurs relais-ponts (un
par ligne).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "tapez adresse:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal de Tor dans le presse-papiers">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide sur les relais-ponts">
@@ -70,6 +70,6 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "En utilisant un navigateur Web pour visiter
https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Par le répondeur automatique de
courriel">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Envoyez un courriel Ã
[email protected] avec la ligne « get bridges » seule dans le corps du
message.  Cependant, afin qu'il soit plus difficile pour un attaquant de
découvrir de nombreuses adresses de ponts, vous devez envoyer cette demande Ã
partir d'un des fournisseurs de courriel suivants (listés par ordre de
préférence) :">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com, ou https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Par le bureau d'aide">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com ou https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Par le centre d'assistance">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "En dernier recours, vous pouvez demander des
adresses de ponts en envoyant un courriel poli à [email protected]. 
Veuillez remarquer qu'une personne devra répondre à chaque demande.">
diff --git a/fr_CA/network-settings.dtd b/fr_CA/network-settings.dtd
index e899d00..a4056e0 100644
--- a/fr_CA/network-settings.dtd
+++ b/fr_CA/network-settings.dtd
@@ -40,7 +40,7 @@
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Vous avez configuré des ponts
Tor ou vous avez saisi des paramètres de mandataire local.  Pour établir
une connexion directe vers le réseau Tor, ces paramètres doivent être
supprimés.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Supprimer les paramètres et se
connecter">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optionnel">
+<!ENTITY torsettings.optional "Facultatif">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Cet ordinateur doit utiliser un
mandataire local pour accéder à Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Type de mandataire :">
@@ -71,5 +71,5 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Par le répondeur automatique de
courriel">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Envoyez un courriel Ã
[email protected] avec la ligne « get bridges » seule dans le corps du
message.  Cependant, afin qu'il soit plus difficile pour un attaquant de
découvrir de nombreuses adresses de ponts, vous devez envoyer cette demande Ã
partir d'un des fournisseurs de courriel suivants (listés par ordre de
préférence) :">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net,
https://mail.google.com ou https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "par le centre d'assistance">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Par le centre d'assistance">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "En dernier recours, vous pouvez demander des
adresses de ponts en envoyant un courriel poli à [email protected]. 
Veuillez remarquer qu'une personne devra répondre à chaque demande.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits