commit af95549d5937821679f959ca7e6d89252f8f773e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Dec 13 10:48:19 2016 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
bg/bg.po | 30 ++++++++++++++++++++----------
1 file changed, 20 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/bg/bg.po b/bg/bg.po
index cf4756f..13db52b 100644
--- a/bg/bg.po
+++ b/bg/bg.po
@@ -6,7 +6,6 @@
# Ivo <[email protected]>, 2016
# runasand <[email protected]>, 2016
# vladislav zaimov <>, 2016
-# Tsvetan Nikolov <[email protected]>, 2016
# Etem Bavarian <[email protected]>, 2016
msgid ""
msgstr ""
@@ -100,8 +99,8 @@ msgstr ""
"Tor е мÑежа Ð¾Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑални ÑÑнели, коиÑо Ðи
ÑазÑеÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° пÑедпазиÑе лиÑноÑо "
"Ñи пÑоÑÑÑанÑÑво и ÑигÑÑноÑÑ Ð² инÑеÑнеÑ. Tor
ÑабоÑи, каÑо пÑепÑаÑа ÑÑаÑикÑÑ "
"пÑез ÑÑи пÑоизволни ÑÑÑвÑÑа(Ñака наÑеÑени
<em>пÑепÑаÑаÑи</em>) в Tor "
-"мÑежаÑа. ÐоÑледниÑÑ Ð¿ÑепÑаÑаÑ(изÑ
оден
пÑепÑаÑаÑ) изпÑаÑа ÑÑаÑика в пÑблиÑниÑ"
-" инÑеÑнеÑ."
+"мÑежаÑа. ÐоÑледниÑÑ Ð¿ÑепÑаÑаÑ(изÑ
оден
пÑепÑаÑаÑ) вÑв веÑигаÑа изпÑаÑа "
+"ÑÑаÑика в пÑблиÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑ."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -799,7 +798,7 @@ msgstr ""
"Ð¢Ð¾Ñ Ð±ÑаÑзÑÑÑÑ ÑÑÑÑедоÑоÑва вниманиеÑо Ðи
за вÑÑзкаÑа Ðи Ñ ÑебÑайÑа кÑм "
"полеÑо за инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð°Ð´ÑеÑ. ÐоÑи ако Ñе
ÑвÑÑжеÑе Ñ Ð´Ð²Ð° оÑделни ÑайÑа, коиÑо "
"Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ ÑÑеÑа ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñледене, ТоÑ
бÑаÑзÑÑÑÑ Ñе пÑенаÑоÑи ÑÑдÑÑжаниеÑо"
-" да пÑез два ÑазлиÑни Tor circuit-a, Ñака Ñе
Ñези, коиÑо Ðи ÑледÑÑ Ð½Ñма да "
+" да пÑез две ÑазлиÑни Tor веÑиги, Ñака Ñе
Ñези, коиÑо Ðи ÑледÑÑ Ð½Ñма да "
"Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° ÑÑÑановÑÑ, Ñе вÑÑзкаÑа идва оÑ
един и ÑÑÑи бÑаÑзÑÑ."
#: managing-identities.page:38
@@ -809,9 +808,9 @@ msgid ""
"single website in separate tabs or windows, without any loss of "
"functionality."
msgstr ""
-"ÐÑ Ð´ÑÑга ÑÑÑана, вÑиÑки вÑÑзки кÑм един и
ÑÑÑ ÑебадÑÐµÑ Ñе Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñез ÑÑÑÐ¸Ñ "
-"Tor circuit, коеÑо ознаÑава, Ñе може да
ÑазглеждаÑе ÑазлиÑни ÑÑÑаниÑи Ð¾Ñ "
-"един и ÑÑÑ ÑебÑÐ°Ð¹Ñ Ð½Ð° ÑазлиÑни Ñабове или
пÑозоÑÑи, без дегÑадаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° "
+"ÐÑ Ð´ÑÑга ÑÑÑана, вÑиÑки вÑÑзки кÑм един и
ÑÑÑ ÑебадÑÐµÑ Ñе Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñез ÑÑÑаÑа "
+"Tor веÑига, коеÑо ознаÑава, Ñе може да
ÑазглеждаÑе ÑазлиÑни ÑÑÑаниÑи Ð¾Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½"
+" и ÑÑÑ ÑебÑÐ°Ð¹Ñ Ð½Ð° ÑазлиÑни Ñабове или
пÑозоÑÑи, без дегÑадаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° "
"ÑÑнкÑионалноÑÑа."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -832,7 +831,7 @@ msgid ""
"You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the "
"current tab in the onion menu."
msgstr ""
-"Ðоже да видиÑе диагÑама на curcuit-a, койÑо
използва ÑÐ¾Ñ Ð² ÑекÑÑÐ¸Ñ Ñаб Ð¾Ñ "
+"Ðоже да видиÑе диагÑама на веÑигаÑa, коÑÑо
използва Tor в ÑекÑÑÐ¸Ñ Ñаб Ð¾Ñ "
"менÑÑо Ñ Ð»Ñк."
#: managing-identities.page:55
@@ -880,6 +879,9 @@ msgid ""
"See the <link xref=\"secure-connections\">Secure Connections</link> page for"
" important information on how to secure your connection when logging in."
msgstr ""
+"РазгледайÑе ÑÑÑаниÑаÑа <link
xref=\"secure-connections\">СигÑÑни "
+"вÑÑзки</link> за важна инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно
как да подÑигÑÑиÑе вÑÑзкаÑа Ñи пÑи"
+" впиÑване."
#: managing-identities.page:87
msgid ""
@@ -890,10 +892,16 @@ msgid ""
"following the siteâs recommended procedure for account recovery, or "
"contacting the operators and explaining the situation."
msgstr ""
+"Tor бÑаÑзÑÑÑÑ ÑеÑÑо пÑави Ñака, Ñе вÑÑзкаÑа
изглежда идва Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñлно "
+"ÑазлиÑна ÑаÑÑ Ð½Ð° ÑвеÑа. ÐÑкои ÑебÑайÑове,
каÑо банки и имейл доÑÑавÑиÑи, "
+"Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° инÑеÑпÑеÑиÑÐ°Ñ Ñова каÑо знак, Ñе
пÑоÑилÑÑ Ð²Ð¸ е Ñ
Ð°ÐºÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ "
+"компÑоменÑиÑан и да го заклÑÑаÑ.
ÐдинÑÑвениÑÑ Ð½Ð°Ñин за ÑеÑаване на Ñози "
+"пÑоблем е да ÑледваÑе инÑÑÑÑкÑииÑе на
ÑебÑайÑа за оÑклÑÑване, или да Ñе "
+"ÑвÑÑжеÑе Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑиÑе и да обÑÑниÑе
ÑиÑÑаÑиÑÑа."
#: managing-identities.page:101
msgid "Changing identities and circuits"
-msgstr ""
+msgstr "СмÑна на иденÑиÑноÑÑа и веÑигиÑе"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -905,6 +913,8 @@ msgid ""
"external ref='media/managing-identities/new_identity.png' "
"md5='15b01e35fa83185d94b57bf0ccf09d76'"
msgstr ""
+"external ref='media/managing-identities/new_identity.png' "
+"md5='15b01e35fa83185d94b57bf0ccf09d76'"
#: managing-identities.page:105
msgid ""
@@ -928,7 +938,7 @@ msgstr ""
#: managing-identities.page:123
msgid "New Tor Circuit for this Site"
-msgstr "Ðова Tor ÑеÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñози ÑайÑ"
+msgstr "Ðова Tor веÑига за Ñози ÑайÑ"
#: managing-identities.page:124
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits