commit 67038f4fb64aca13fdc84cb1e7881d6ffcb99d38
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Dec 30 00:15:08 2016 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 994c3b5..abd3223 100644
--- a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-29 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-29 23:55+0000\n"
"Last-Translator: Misha Dyachuk <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "ÐведиÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ñ
изобÑажениÑ..."
#: bridgedb/strings.py:144
msgid "How to start using your bridges"
-msgstr "Ðак наÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ
ÑеÑÑанÑлÑÑоÑами"
+msgstr "Ðак иÑполÑзоваÑÑ ÐоÑÑ?"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
#: bridgedb/strings.py:146
@@ -344,21 +344,21 @@ msgid ""
"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
"Tor Browser."
-msgstr "УзнаÑÑ ÐºÐ°Ðº добавиÑÑ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑ Ð² %s
Tor Browser можно на ÑÑÑаниÑе загÑÑзок Tor Browser %s
где ÑеÑÑ Ð¾ \nзагÑÑзке и запÑÑке Tor Browser."
+msgstr "ЧÑо-Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй моÑÑ Ð² %s Tor Browser
необÑ
одимо на ÑÑÑаниÑе загÑÑзок Tor Browser %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:151
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and
follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr "Ðогда поÑвиÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ 'СеÑевÑе
наÑÑÑойки Tor', нажмиÑе 'ÐаÑÑÑоиÑÑ' и
ÑледÑйÑе инÑÑÑÑкÑиÑм ÑÑÑановÑика, пока он
не задаÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ:"
+msgstr "ÐеÑейÑи во Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 'СеÑевÑе наÑÑÑойки
Tor', далее нажаÑÑ 'ÐаÑÑÑоиÑÑ' и ÑледоваÑÑ
инÑÑÑÑкÑиÑм ÑÑÑановÑика, пока Ð²Ñ Ð½Ðµ
ÑвидиÑе вопÑоÑ:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:155
msgid ""
"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor
connections\n"
"to the Tor network?"
-msgstr "ÐÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ (ISP) блокиÑÑеÑ
или как-либо ÑензÑÑиÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº
ÑеÑи Tor?"
+msgstr "ÐÐ°Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ (ISP) блокиÑÑеÑ
подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑи Tor?"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:159
@@ -367,11 +367,11 @@ msgid ""
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect',
and\n"
"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the
'Help'\n"
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе 'Ðа' и нажмиÑе 'Ðалее'. ÐлÑ
наÑÑÑойки ваÑиÑ
новÑÑ
моÑÑов ÑкопиÑÑйÑе
и\nвÑÑавÑÑе иÑ
адÑеÑа в поле Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°
ÑекÑÑа. ÐажмиÑе 'ÐодклÑÑиÑÑÑÑ' и \nвÑе
должно заÑабоÑаÑÑ! ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð°
пÑоблема, попÑобÑйÑе нажаÑÑ Ð½Ð° кнопкÑ
'ÐомоÑÑ'\nв маÑÑеÑе 'СеÑевÑе наÑÑÑойки Tor'
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи."
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе 'Ðа' и нажмиÑе 'Ðалее'. ÐлÑ
наÑÑÑойки ваÑиÑ
новÑÑ
моÑÑов ÑкопиÑÑйÑе
и\nвÑÑавÑÑе иÑ
адÑеÑа в поле Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°
ÑекÑÑа. РнажимаеÑе 'ÐодклÑÑиÑÑÑÑ'! ÐÑли Ñ
Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑением,
попÑобÑйÑе воÑполÑзоваÑÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ð¹
'ÐомоÑÑ'\nво вкладке 'СеÑевÑе наÑÑÑойки Tor'
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи."
#: bridgedb/strings.py:167
msgid "Displays this message."
-msgstr "ÐÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ ÑÑо ÑообÑение."
+msgstr "ÐÑÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÑÑо ÑообÑение."
#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "ÐапÑоÑиÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ñ
поддеÑжкой IPv6."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "ÐапÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаемÑй ÑÑанÑпоÑÑ Ð¿Ð¾
TYPE"
+msgstr "ÐапÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑеннÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¿ÐµÑедаÑи
даннÑÑ
"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits