commit 91e57d7ecba069c79d498c400869ca6f3ccf3606
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Dec 11 01:15:14 2016 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 8f5addb..fce5519 100644
--- a/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-11 01:14+0000\n"
 "Last-Translator: Communia <ameanean...@riseup.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr "BridgeDB pode fornecer pontes com vários %stipos de ​​Pluggable 
Transports%s, que podem ajudar a ocultar suas conexões com a rede Tor. Isso 
torna mais difícil para alguém que estiver rastreando o tráfego da sua 
navegação Internet saber ao certo se você está usando Tor.\n"
+msgstr "BridgeDB pode fornecer pontes com vários %stipos de Transportadores 
Plugáveis%s, que podem ajudar a ocultar suas conexões com a rede Tor. Isso 
torna mais difícil para alguém que estiver rastreando o tráfego da sua 
navegação Internet saber ao certo se você está usando Tor.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: bridgedb/strings.py:79

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to