commit 14259309a7f0cc490cca8026871263d82ac5f5ac
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Jan 18 09:16:10 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 da/network-settings.dtd | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/da/network-settings.dtd b/da/network-settings.dtd
index 4140587..0f89e96 100644
--- a/da/network-settings.dtd
+++ b/da/network-settings.dtd
@@ -28,7 +28,7 @@
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor bridge konfiguration">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokerer eller censurerer din 
internetudbyder (ISP) forbindelser til Tor-netværket?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Hvis du ikke er sikker på hvad du 
skal svare til dette spørgsmål, så vælg Nej (hvis du ikke er i stand til at 
oprette forbindelse til Tor-netværket gennem en bro, så kan du tilføje en 
senere).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked 
to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult 
to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Hvis du vælger Ja, så vil du blive 
spurgt om at konfigurere Tor-broer, hvilket er ulistede relæer som gøre det 
svære at blokere forbindelser til Tor-netværket.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Du kan bruge det tildelte sæt 
broer eller du kan hente og indtaste et skræddersyet sæt broer.">
 
 <!-- Other: -->
@@ -37,7 +37,7 @@
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Genstart Tor">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Genkonfigurer">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges 
or you have entered local proxy settings.&#160; To make a direct connection to 
the Tor network, these settings must be removed.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Du har konfigureret Tor-broer 
eller du har indtastet lokale proxyindstillinger.&#160; For at kunne foretage 
direkte forbindelse til Tor-netværket, skal disse indstillinger fjernes.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Fjern indstillinger og opret 
forbindelse">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Valgfri">
@@ -56,7 +56,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tilladte Porte:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min udbyder (ISP) blokerer 
forbindelse til Tor-netværket">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Forbind med tildelte broer">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different 
method to avoid censorship.&#160; If one bridge does not work, try again using 
a different one.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Hver type bro bruger forskellige metoder 
for at undgå censurering.&#160; Hvis en bro ikke virker, så prøv igen med en 
anden.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Indtast skræddersyede broer">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Indtast et eller flere bro-relæer (et 
per linie)">
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Tor loggen til udklipsholderen">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bro-relæ hjælp">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Hvis du ikke kan forbinde dig til 
Tor-netværket er det muligt at din internetudbyder (ISP) eller anden myndighed 
blokerer Tor. &#160; Det er ofte muligt at komme rundt om en blokade ved at 
bruge en Tor bro. En bro er et relæ som ikke er på den offentliggjorte liste 
og som derfor er sværere at blokkere.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set 
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of 
these methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Du kan bruge de prækonfigurerede, tildelte 
sæt af broadresser eller du kan få fat i et tilpasset sæt af adresser, ved 
at bruge en af disse metoder:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "PÃ¥ nettet">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Brug en browser og besøg 
https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Via den automatiske email service">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to