commit c39d76a874e17ddc922b3a4de08b17e9edea45fc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Mar 8 14:15:07 2017 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 8aec8c0..da9779f 100644
--- a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Ana B, 2013-2014
# Armando Vega <[email protected]>, 2012
-# Igor <[email protected]>, 2016
+# Igor <[email protected]>, 2016-2017
# Igor <[email protected]>, 2014-2015
# Tomislav SiroglaviÄ <[email protected]>, 2014
# gogo <[email protected]>, 2012
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-15 06:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-08 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Igor <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia)
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Dobrodošli u BridgeDB!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:55
msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "Trenutno podržani transport TYPEs:"
+msgstr "Trenutno podržani tipovi transporta:"
#: bridgedb/strings.py:56
#, python-format
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you
are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr "BridgeDB nudi mostove s razliÄitim %stipovima Pluggable
Transport-a%s\nkoji mogu pomoÄi prikriti VaÅ¡e veze s Tor mrežom,
otežavajuÄi onome tko\nprati VaÅ¡ Internet promet da vidi da koristite Tor.\n"
+msgstr "BridgeDB nudi mostove s razliÄitim %stipovima prikljuÄnih
transporta%s\nkoji mogu pomoÄi prikriti VaÅ¡e veze s Tor mrežom,
otežavajuÄi onome tko\nprati VaÅ¡ Internet promet da vidi da koristite Tor.\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#: bridgedb/strings.py:79
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr "TakoÄer su dostupni neki mostovi s IPv6 adresama, no neki Pluggable
\nTransport-i nisu kompatibilni s IPv6.\n"
+msgstr "TakoÄer su dostupni neki mostovi s IPv6 adresama, no neki prikljuÄni
transporti nisu kompatibilni s IPv6.\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid ""
"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can
still\n"
"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
"\n"
-msgstr "Nadalje, BridgeDB ima mnoštvo dobrih, starih mostova %s bez
ikakvih\nPluggable Transport-a %s koji možda ne zvuÄe prezanimljivo, ali
mogu\npomoÄi zaobiÄi Internet cenzuru u mnogo sluÄajeva.\n"
+msgstr "Nadalje, BridgeDB ima mnoštvo dobrih, starih mostova %s bez
ikakvih\nprikljuÄnih transporta %s koji možda ne zvuÄe prezanimljivo, ali
mogu\npomoÄi zaobiÄi Internet cenzuru u mnogo sluÄajeva.\n"
#: bridgedb/strings.py:101
msgid "What are bridges?"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
"Try including as much info about your case as you can, including the list
of\n"
"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser
version,\n"
"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "PokuÅ¡ajte ukljuÄiti Å¡to viÅ¡e informacija o svom sluÄaju,
ukljuÄujuÄi popis\nmostova i Pluggable Transport-a koje ste pokuÅ¡ali
koristiti, verziju svog Tor Browser-a,\ni bilo kakve poruke koje je Tor
izbacio, itd."
+msgstr "PokuÅ¡ajte ukljuÄiti Å¡to viÅ¡e informacija o svom sluÄaju,
ukljuÄujuÄi popis\nmostova i prikljuÄnih transporta koje ste pokuÅ¡ali
koristiti, verziju svog Tor Browsera,\ni bilo kakve poruke koje je Tor izbacio,
itd."
#: bridgedb/strings.py:128
msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Zatraži IPv6 mostove."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "Zatraži Pluggable Transport po TYPE."
+msgstr "Zatraži prikljuÄni transport po tipu."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits