commit 85d997db50f6b08624d27bf0b5da7ac8abf22cae
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu May 18 19:15:19 2017 +0000
Update translations for whisperback_completed
---
fa/fa.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 665142b..426f187 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -3,20 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Amir Moezzi <[email protected]>, 2017
# ardeshir, 2012
# Mohammad Hossein <[email protected]>, 2014
# wtf <[email protected]>, 2012
# mohammad.s.n, 2013
# Mohammad Hossein Mojtahedi <[email protected]>, 2013
# Mohammad Razavi <[email protected]>, 2013
-# runasand <[email protected]>, 2012
+# runasand <[email protected]>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:28+0000\n"
-"Last-Translator: Mohammad Hossein <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-18 19:14+0000\n"
+"Last-Translator: Amir Moezzi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,40 +47,56 @@ msgid ""
"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
msgstr "پاراÙ
تر Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø±Ø %sØ Ø¯Ø± ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
از
ÙØ§ÛÙ ÙØ§Û ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ø²ÛØ± Ù¾ÛØ¯Ø§
ÙØ´Ø¯:\n/etc/whisperback/config.py\n~/.whisperback/config.py\n./config.py"
-#: ../whisperBack/gui.py:148
+#: ../whisperBack/gui.py:110
+msgid "Name of the affected software"
+msgstr "ÙØ§Ù
ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± اثر گذار"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:112
+msgid "Exact steps to reproduce the error"
+msgstr "ÙØ¯Ù
ÙØ§Û دÙÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØµØÛØ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø®Ø·Ø§"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:114
+msgid "Actual result and description of the error"
+msgstr "دÙÛÙ Ù Ø´Ø±Ø Ø¯ÙÛ٠خطا"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:116
+msgid "Desired result"
+msgstr "ÙØªÛج٠Ù
Ø·ÙÙØ¨"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:152
msgid "Unable to load a valid configuration."
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÛÚ© Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ù
عتبر ÙØ¬Ùد
ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
-#: ../whisperBack/gui.py:214
+#: ../whisperBack/gui.py:218
msgid "Sending mail..."
msgstr "Ø¯Ø±ØØ§Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ§Ù
Ù..."
-#: ../whisperBack/gui.py:215
+#: ../whisperBack/gui.py:219
msgid "Sending mail"
msgstr "Ø¯Ø±ØØ§Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ§Ù
Ù"
#. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:221
msgid "This could take a while..."
msgstr "اÛ٠عÙ
ÙÛØ§Øª Ù
Ù
ک٠است Ú©Ù
Û Ø¨Ø·ÙÙ Ø¨ÛØ§ÙجاÙ
د..."
-#: ../whisperBack/gui.py:232
+#: ../whisperBack/gui.py:236
msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
msgstr "آدرس اÛÙ
ÛÙ ÙØ§Ø±Ø¯ Ø´Ø¯Ù Ø¨Ù ÙØ¸Ø± صØÛØ ÙÙ
ÛâØ±Ø³Ø¯."
-#: ../whisperBack/gui.py:249
+#: ../whisperBack/gui.py:253
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ§Ù
Ù ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯: Ø®Ø·Ø§Û SMTP."
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:255
msgid "Unable to connect to the server."
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø±Û ارتباط با Ø³Ø±ÙØ± ÙØ¬Ùد
ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:257
msgid "Unable to create or to send the mail."
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù ÛØ§ Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ§Ù
Ù ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
-#: ../whisperBack/gui.py:256
+#: ../whisperBack/gui.py:260
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -88,20 +105,20 @@ msgid ""
"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
msgstr "\n\nگزارش باگ\"خطا ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\" ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù
ÙØ´Ø¯. Ø¨Ù ÙØ¸Ø± Ù
ÛØ±Ø³Ø¯ ک٠اÛ٠اشکا٠از شبک٠باشد.
ÙØ·Ùا Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛØ¯ Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ب٠شبک٠Ù
تص٠شÙÛØ¯ Ù
رÙÛ Ú¯Ø²ÛÙ٠ارسا٠کÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯.â\nâ\nاگرÙ
ÙØ§Ø±Ø¯
ذکر شد٠در Ø¨Ø§ÙØ§ کار ÙÚ©Ø±Ø¯Ø Ø¨Ù Ø´Ù
ا Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯
Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø®ÙØ§Ùد شد تا گزارش باگ \"خطا ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\"
را Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../whisperBack/gui.py:269
+#: ../whisperBack/gui.py:273
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ù¾ÛØºØ§Ù
Ø´Ù
ا ارسا٠شد."
-#: ../whisperBack/gui.py:276
+#: ../whisperBack/gui.py:280
msgid "An error occured during encryption."
msgstr "در ÙÙگاÙ
رÙ
زÙÚ¯Ø§Ø±Û Ø®Ø·Ø§ÛÛ Ø±Ø® داد٠است."
-#: ../whisperBack/gui.py:296
+#: ../whisperBack/gui.py:300
#, python-format
msgid "Unable to save %s."
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯%s"
-#: ../whisperBack/gui.py:319
+#: ../whisperBack/gui.py:323
#, python-format
msgid ""
"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -111,27 +128,27 @@ msgid ""
"Do you want to save the bug report to a file?"
msgstr "گزارش باگ \"خطا ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\" ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯.
Ø¨Ù ÙØ¸Ø± Ù
ÛØ±Ø³Ø¯ ک٠اÛ٠اشکا٠از شبکÙ
باشد.â\nâ\nØ¨Ø±Ø§Û ØÙ اÛÙ Ù
Ø´Ú©ÙØ Ù
ÛØªÙاÙÛØ¯ ÙØ§ÛÙ
گزارش باگ\"خطا ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\" را رÙÛ ÛÚ© دراÛÙ USB
Ø°Ø®ÛØ±Ù ٠از طرÛ٠اÛÙ
Û٠٠با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÛÚ©
Ø³ÛØ³ØªÙ
دÛگر Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ا ب٠آدرس %s Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛد. ØªÙØ¬Ù
Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ ک٠گزارش باگ\"خطا ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\"
Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø´Ù
Ø§Ø ÙØ§Ø´Ùاس ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ Ø¨ÙØ¯ Ù
گر اÛÙÚ©Ù
Ø§ÙØ¯Ø§Ù
ات Ù
ÙØªØ¶Û را در Ø¬ÙØª Ø±ÙØ¹ Ù
Ø´Ú©Ù Ù¾ÛØ´ Ø¢Ù
دÙ
Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دÙÛØ¯. (Ø¨Ø·ÙØ± Ù
ثا٠از ÛÚ© اÛÙ
ÛÙ ÙØ§Ø´Ùاس Ù
بر رÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± Ø§ÙØ¯Ø§Ù
ب٠ارسا٠گزارش
Ú©ÙÛØ¯)â\nâ\nØ¢ÛØ§ Ù
اÛÙÛØ¯ Ú©Ù ÙØ§Û٠گزارش باگ \"خطا
ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±\" را Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../whisperBack/gui.py:379 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
msgstr "WhisperBack"
-#: ../whisperBack/gui.py:380 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2
msgid "Send feedback in an encrypted mail."
msgstr "Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ±Ø¯ در ÛÚ© ÙØ§Ù
٠رÙ
زÙÚ¯Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù."
-#: ../whisperBack/gui.py:383
+#: ../whisperBack/gui.py:387
msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers ([email protected])"
msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developpers ([email protected])"
-#: ../whisperBack/gui.py:384
+#: ../whisperBack/gui.py:388
msgid "Tails developers <[email protected]>"
msgstr "Tails developers <[email protected]>"
-#: ../whisperBack/gui.py:385
+#: ../whisperBack/gui.py:389
msgid "translator-credits"
msgstr "اعتبار-Ù
ترجÙ
"
-#: ../whisperBack/gui.py:412
+#: ../whisperBack/gui.py:417
msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
msgstr "اÛÙ Ø¨Ù ÙØ¸Ø± ÛÚ© آدرس Ù
عتبر Ù ÛØ§ ÛÚ© Ú©ÙÛØ¯
تباد٠Ù
عتبر OpenPGP ÙÛØ³Øª."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits