commit 6d1062e674577bf6152baa1b95e4815db99566e1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Jun 20 14:45:34 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
tr/tr.po | 847 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 408 insertions(+), 439 deletions(-)
diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 1f1eed0..b8c9427 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Ali KömesöÄütlü <[email protected]>, 2017
# Ayca Omrak <[email protected]>, 2013
# banu arı <[email protected]>, 2015
# Emir Sarı <[email protected]>, 2014
@@ -13,16 +14,16 @@
# mrtmsy <[email protected]>, 2014
# muaz yadiyüzkırkiki, 2013
# muaz yadiyüzkırkiki, 2013
-# Ozancan KarataÅ <[email protected]>, 2015
-# Volkan Gezer <[email protected]>, 2013-2014,2016
+# Ozancan KarataÅ <[email protected]>, 2015
+# Volkan Gezer <[email protected]>, 2013-2014,2016-2017
# Yasin Ãzel <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 10:05+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-20 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Volkan Gezer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,591 +31,559 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../liveusb/gui.py:451
-msgid "\"Clone & Install\""
-msgstr "\"ÃoÄalt ve Yükle\""
+#: ../tails_installer/creator.py:100
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Bu uygulamayı root kullanıcısı olarak çalıÅtırmalısınız"
-#: ../liveusb/gui.py:453
-msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "\"ISO'dan Yükle\""
+#: ../tails_installer/creator.py:146
+msgid "Extracting live image to the target device..."
+msgstr "Hedef cihaza canlı resim çıkartılıyor..."
-#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
+#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
-msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "%(distribution)s Yükleyicisi"
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Aygıta %(speed)d MB/saniye hızında yazıldı"
-#: ../liveusb/gui.py:804
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s seçildi"
+#: ../tails_installer/creator.py:183
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "OLPC ön yükleme dosyası ayarlanıyor..."
-#: ../liveusb/gui.py:424
+#: ../tails_installer/creator.py:302
#, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr "Åu komut yürütülürken bir sorun çıktı:
`%(command)s`.\nAyrıntılı bir hata raporu '%(filename)s' dosyasına
yazıldı."
-#: ../liveusb/gui.py:430
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+#: ../tails_installer/creator.py:321
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "CanlıCD kalıbının SHA1 doÄrulaması yapılıyor..."
-#: ../liveusb/creator.py:1097
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s zaten baÅlatılabilir"
+#: ../tails_installer/creator.py:325
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "CanlıCD kalıbının SHA256 doÄrulaması yapılıyor..."
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style
type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need
help? Read the <a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\"
font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400;
font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px;
margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0;
text-indent:0px;\">Yardım gerekiyor mu? <a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Belgeyi</span></a>
okuyun.</p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you
are currently using..</li>\n"
-"\n"
-"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is
lost.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are
currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Åu an kullandıÄınız Tails sistemi baÅka bir USB
çubuÄuna kopyalama yoluyla kurun...</li>\n<li>Kurulum yapacaÄınız USB
çubuÄu formatlanacak ve içındeki tüm veri silinecek.</li>\n<li>Åu an
kullandıÄınız Tails USB çubuÄundaki ÅifrelenmiÅ veri deposu
kopyalanmadı</li>\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are
currently using.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade
is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are
currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Bir Tails USB diskini Åu anda kullandıÄınız sürüme
güncelleyin.</li>\n\n<li>GüncelleyeceÄiniz Tails USB diskindeki Åifreli
kalıcı depolama bölümü korunacak.</li>\n\n<li>Åu anda kullandıÄınız
Tails USB diskindeki Åifreli kalıcı depolama bölümü
kopyalanmayacak.</li>\n\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade
is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are
currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Bir Tails USB diskini ISO kalıbındaki sürüme
güncelleyin.</li>\n\n<li>GüncelleyeceÄiniz Tails USB diskindeki Åifreli
kalıcı depolama bölümü korunacak.</li>\n\n<li>Åu anda kullandıÄınız
Tails USB diskindeki Åifreli kalıcı depolama bölümü
kopyalanmayacak.</li>\n\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:161
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:160
-msgid "Browse"
-msgstr "Gözat"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:167
-msgid ""
-"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
-"persist after a reboot."
-msgstr "USB belleÄinizde kalıcı kaplama için ek bir alan ayırarak,
çalıÅan iÅletim sisteminizde kalıcı deÄiÅiklikler yapabilir ve veri
depolayabilirsiniz. Bu olmadan, veriler kaydedilemeyeceÄinden yeniden
baÅlatma iÅleminden sonra saklanamaz."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "%s için SHA1 hesaplanıyor"
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Hata: Canlı CD için SHA1 geçersiz. Bu programı --noverify
parametresi ile çalıÅtırarak bu doÄrulama adımını atlayabilirsiniz."
-#: ../liveusb/creator.py:1407
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Bulunamadı"
+#: ../tails_installer/creator.py:347
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Bilinmeyen ISO, saÄlaması doÄrulaması atlanıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:560
+#: ../tails_installer/creator.py:358
#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "%s aygıtı bulunamadı"
+msgid ""
+"Not enough free space on device.\n"
+"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+msgstr "Aygıtta yeterli boÅ alan yok.\n%dMB ISO + %dMB kaplama > %dMB boÅ
alan"
-#: ../liveusb/creator.py:417
+#: ../tails_installer/creator.py:365
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMB kalıcı kaplaması oluÅturuluyor"
-#: ../liveusb/gui.py:582
-msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "Aygıt henüz takılmadıÄından boÅ alan hesaplanamıyor."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../tails_installer/creator.py:426
#, python-format
-msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "%(distribution)s indir"
-
-#: ../liveusb/gui.py:778
-msgid "Download complete!"
-msgstr "İndirme tamamlandı!"
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "%(infile)s %(outfile)s konumuna kopyalanamadı: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:782
-msgid "Download failed: "
-msgstr "İndirilemedi:"
+#: ../tails_installer/creator.py:440
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Varolan Canlı İÅletim Sistemi kaldırılıyor"
-#: ../liveusb/gui.py:89
+#: ../tails_installer/creator.py:449 ../tails_installer/creator.py:460
#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s indiriliyor..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1192
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Sürücü kapalı bir çevrim. Ana ön yükleme kaydı (MBR)
sıfırlaması atlanıyor"
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "chmod yürütülemedi %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:837
+#: ../tails_installer/creator.py:453
#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "'%(device)s' için unmount_device giriliyor"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1272
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Aygıt araÅtırılırken bir sorun çıktı"
-
-#: ../liveusb/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
-"continue."
-msgstr "Hata: Etiket ayarlanamıyor ya da aygıtınızın UUID kodu
alınamıyor. İÅlem sürdürülemiyor."
-
-#: ../liveusb/creator.py:393
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Hata: ÃalıÅır CD için SHA1 geçersiz. Bu programı --noverify
parametresi ile çalıÅtırarak bu doÄrulama adımını atlayabilirsiniz."
-
-#: ../liveusb/creator.py:155
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Hedef cihaza canlı resim çıkartılıyor..."
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Ãnceki Canlı İÅletim Sisteminden dosya silinemedi: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../tails_installer/creator.py:465
#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "%(device)s FAT32 olarak biçimlendiriliyor"
-
-#: ../liveusb/creator.py:150
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 saÄlaması doÄrulandı"
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Ãnceki Canlı İÅletim Sisteminden klasör silinemedi: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:148
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 saÄlaması doÄrulanamadı"
+#: ../tails_installer/creator.py:513
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "%s aygıtı bulunamadı"
-#: ../liveusb/dialog.py:163
-msgid ""
-"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-"downloaded for you."
-msgstr "Varolan bir Canlı ISO seçmezseniz, seçilmiŠsürüm indirilir."
+#: ../tails_installer/creator.py:678
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "%(device)s aygıtına yazılamadı, atlanıyor."
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+#: ../tails_installer/creator.py:697
+#, python-format
msgid ""
-"Install\n"
-"by cloning"
-msgstr "Kopyalarak\nyükle"
+"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
+"unmounted before starting the installation process."
+msgstr "%(device)s hedef aygıtının bazı bölümleri takılmıÅ. Bu
bölümler yükleme iÅlemi baÅlamadan önce çaıkarılacak."
-#: ../liveusb/dialog.py:172
-msgid "Install Tails"
-msgstr "Tails Yazılımını Yükle"
+#: ../tails_installer/creator.py:740 ../tails_installer/creator.py:964
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Dosya sistemi bilinmiyor. Aygıtınızın yeniden biçimlendirilmesi
gerekebilir."
-#: ../liveusb/gui.py:645
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Yükleme tamamlandı!"
+#: ../tails_installer/creator.py:743 ../tails_installer/creator.py:967
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Dosya sistemi desteklenmiyor: %s"
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../tails_installer/creator.py:760
#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Yükleme tamamlandı! (%s)"
+msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "Aygıt baÄlanmaya çalıÅılırken bilinmeyen Glib istisnası:
%(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:646
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Yükleme tamamlandı. Lütfen bu programı kapatmak için TAMAM
üzerine tıklayın."
+#: ../tails_installer/creator.py:764
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Aygıt takılamadı: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Bootloader yükleniyor..."
+#: ../tails_installer/creator.py:769
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Bir takılma noktası bulunamadı"
-#: ../liveusb/gui.py:454
+#: ../tails_installer/creator.py:780
#, python-format
-msgid ""
-"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
-"Tails on this device."
-msgstr "%(pretty_name)s aygıtı Tails yükleyicisi tarafından
oluÅturulmamıŠolduÄundan güncellenemedi. Bu aygıt üzerindeki Tails
yazılımını %(action)s güncellemelisiniz."
-
-#: ../liveusb/gui.py:270
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "LiveUSB oluÅturulamadı!"
+msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
+msgstr "'%(device)s' için unmount_device giriliyor"
-#: ../liveusb/creator.py:1408
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Bu programı çalıÅtırmadan önce liveusb-creator zip dosyasının
tamamını ayıkladıÄınızdan emin olun."
+#: ../tails_installer/creator.py:790
+#, python-format
+msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
+msgstr " '%(device)s' üzerindeki takılı dosya sistemleri çıkarılıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:1284
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "USB belleÄinizin takılı ve FAT dosya sistemi ile
biçimlendirildiÄinden emin olun"
+#: ../tails_installer/creator.py:794
+#, python-format
+msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
+msgstr "'%(udi)s' '%(device)s' aygıtı üzerinden çıkarılıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:859
+#: ../tails_installer/creator.py:804
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Ãıkarma iÅleminden sonra %s takılı"
-#: ../liveusb/gui.py:588
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "%(device)s aygıtında boŠalan yok"
+msgid "Partitioning device %(device)s"
+msgstr "%(device)s aygıtı bölümlendiriliyor "
-#: ../liveusb/creator.py:826
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Bir takılma noktası bulunamadı"
+#: ../tails_installer/creator.py:895
+#, python-format
+msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
+msgstr "%(system_partition)s sistem bölümünün özellikleri güncelleniyor"
-#: ../liveusb/creator.py:410
+#: ../tails_installer/creator.py:949
#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Aygıtta yeterli boÅ alan yok.\n%dMB ISO + %dMB kaplama > %dMB boÅ
alan"
+msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
+msgstr "Desteklenemeyen '%(device)s' aygıtı, lütfen bu hatayı bildirin."
-#: ../liveusb/gui.py:569
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "Bölüm FAT16 biçiminde; Kaplama boyutu 2GB ile kısıtlı"
+#: ../tails_installer/creator.py:952
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "Yine de sürdürülmeye çalıÅılıyor."
-#: ../liveusb/gui.py:565
-msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "Bölümü FAT32 biçiminde; Kaplama boyutu 4GB ile kısıtlı"
+#: ../tails_installer/creator.py:961 ../tails_installer/creator.py:1354
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Dosya sistemi doÄrulanıyor..."
-#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
+#: ../tails_installer/creator.py:985
#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "%(device)s aygıtı bölümlendiriliyor "
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Birim etiketi deÄiÅtiriÅemedi: %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:636
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Kalıcı Depolama"
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1387
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "Bootloader yükleniyor..."
-#: ../liveusb/dialog.py:168
-msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "Kalıcı Depolama (0 MB)"
+#: ../tails_installer/creator.py:1016
+#, python-format
+msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
+msgstr "'%s' COM32 modülü bulunamadı"
-#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Lütfen aygıt seçiminizi onaylayın."
+#: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr " %(file)s siliniyor"
-#: ../liveusb/gui.py:481
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Sürümler yenileniyor..."
+#: ../tails_installer/creator.py:1136
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s zaten baÅlatılabilir"
-#: ../liveusb/gui.py:486
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Sürümler güncellendi!"
+#: ../tails_installer/creator.py:1156
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Bölüm bulunamadı"
-#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1179
#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr " %(file)s siliniyor"
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "%(device)s FAT32 olarak biçimlendiriliyor"
-#: ../liveusb/creator.py:492
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Varolan Canlı İÅletim Sistemi kaldırılıyor"
+#: ../tails_installer/creator.py:1239
+msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
+msgstr "syslinux' gptmbr.bin bulunamadı"
-#: ../liveusb/creator.py:1186
+#: ../tails_installer/creator.py:1252
+#, python-format
+msgid "Reading extracted MBR from %s"
+msgstr "%s üzerinden çıkartılan MBR okunuyor"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1256
+#, python-format
+msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
+msgstr "%(path)s üzerinden çıkartılan MBR okunamadı"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1269 ../tails_installer/creator.py:1270
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "%s üzerindeki ana ön yükleme kaydı (MBR) sıfırlanıyor"
-#: ../liveusb/gui.py:789
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Canlı ISO kalıbını seçin"
-
-#: ../liveusb/creator.py:192
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC ön yükleme dosyası ayarlanıyor..."
+#: ../tails_installer/creator.py:1275
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Sürücü kapalı bir çevrim. Ana ön yükleme kaydı (MBR)
sıfırlaması atlanıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:742
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1533
#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "%(device)s hedef aygıtının bazı bölümleri takılmıÅ. Bu
bölümler yükleme iÅlemi baÅlamadan önce çaıkarılacak."
-
-#: ../liveusb/creator.py:141
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Kaynak türü ISO MD5 saÄlama doÄrulamasını desteklemediÄinden bu
adım atlanıyor."
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "%s için SHA1 hesaplanıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:1220
+#: ../tails_installer/creator.py:1304
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Diskteki veriler eÅitleniyor..."
-#: ../liveusb/dialog.py:166
-msgid "Target Device"
-msgstr "Hedef Aygıt"
+#: ../tails_installer/creator.py:1346
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Aygıt araÅtırılırken bir sorun çıktı"
-#: ../liveusb/gui.py:438
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "\"%(pretty_name)s\" aygıtı Tails yazılımının yüklenmesi için
çok küçük (en az %(size)s GB gereklidir)."
+#: ../tails_installer/creator.py:1348
+msgid "Unable to find any supported device"
+msgstr "Herhangi bir desteklenen aygıt bulunamadı"
-#: ../liveusb/gui.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Seçilen dosya okunamıyor. Lütfen dosya izinlerini denetleyin ya da
baÅka bir dosya seçin."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "USB belleÄinizin takılı ve FAT dosya sistemi ile
biçimlendirildiÄinden emin olun"
-#: ../liveusb/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:1361
#, python-format
msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Åu komut yürütülürken bir sorun çıktı:
`%(command)s`.\nAyrıntılı bir hata raporu '%(filename)s' dosyasına
yazıldı."
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Dosya sistemi desteklenmiyor: %s\nLütfen USB belleÄinizi yedekleyip
FAT dosya sistemi ile biçimlendirin."
-#: ../liveusb/dialog.py:158
+#: ../tails_installer/creator.py:1428
msgid ""
-"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
-"downloaded for you automatically."
-msgstr "Bu düÄme daha önce yüklediÄiniz varolan Canlı sistem ISO
kalıplarına göz atmanızı saÄlar. Bir sürüm seçmezseniz sizin için bir
sürüm kendiliÄinden indirilir."
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Win32_LogicalDisk deÄeri alınamadı; win32com sorgusu bir sonuç
döndürmedi"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1481
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Bulunamadı"
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../tails_installer/creator.py:1482
msgid ""
-"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
-"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
-"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
-"installing the bootloader."
-msgstr "Bu düÄme, Canlı USB oluÅturma sürecini baÅlatır. Bu süreçte,
isteÄe baÄlı olarak bir sürüm indirilir (varolan bir sürüm
seçilmediyse), ISO kalıbı USB aygıtına ayıklanır, kalıcı kaplama
oluÅturulur ve ön yükleyici kurulur."
+"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Bu programı çalıÅtırmadan önce tüm tails-installer zip
dosyasının ayıklandıÄından emin olun."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Sürüm bilinmiyor: %s"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s indiriliyor..."
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../tails_installer/gui.py:204
msgid ""
-"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
-"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "Bu aygıta Canlı sistem yükleneceÄinden, FAT dosya sistemi ile
biçimlendirilmelidir. "
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr "Hata: Etiket ayarlanamıyor ya da aygıtınızın UUID kodu
alınamıyor. İÅlem sürdürülemiyor."
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../tails_installer/gui.py:253
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Yükleme tamamlandı! (%s)"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:258
+msgid "Tails installation failed!"
+msgstr "Tails kurulumu baÅarısız!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:353
msgid ""
-"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-"creation process you are"
-msgstr "Bu ilerleme çubuÄu, Canlı USB oluÅturma sürecinin hangi
adımında bulunduÄunuzu görüntüler."
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Uyarı: Bu araç Yönetici olarak çalıÅtırılmalıdır. Bunu
yapmak için, araç simgesine saÄ tıklayıp Ãzellikler sayfasını açın ve
Uyumluluk sekmesinde \"Bu programı Yönetici olarak aç\" seçeneÄini
tıklayın."
-#: ../liveusb/dialog.py:169
-msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "Tüm iletiler bu durum panosuna yazılır."
+#: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
+msgid "Tails Installer"
+msgstr "Tails Yükleyici"
-#: ../liveusb/creator.py:952
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Yine de sürdürülmeye çalıÅılıyor."
+#: ../tails_installer/gui.py:440
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Tails kurulumu için uygun aygıt bulunamadı"
-#: ../liveusb/gui.py:464
-msgid "USB drive found"
-msgstr "USB sürücüsü bulundu"
+#: ../tails_installer/gui.py:442
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Lütfen en az %0.1f GB kapasiteli bir USB bellek veya SD kartı
takın."
-#: ../liveusb/creator.py:985
+#: ../tails_installer/gui.py:474
#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Birim etiketi deÄiÅtiriÅemedi: %(message)s"
+msgid "%(size)s %(label)s"
+msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "chmod yürütülemedi %(file)s: %(message)s"
+msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../tails_installer/gui.py:488
#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "%(infile)s %(outfile)s konumuna kopyalanamadı: %(message)s"
+msgid ""
+"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
+"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
+"different model."
+msgstr "USB belleÄi \"%(pretty_name)s\" üreticisi tarafından çıkarılamaz
olarak yapılandırılmıŠve Tails bunun üzeriinde baÅlatılamayacak.
Lütfen farklı bir modele yüklemeyi deneyin."
-#: ../liveusb/gui.py:403
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Herhangi bir USB sürücü bulunamadı"
+#: ../tails_installer/gui.py:498
+#, python-format
+msgid ""
+"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
+"%(size)s GB is required)."
+msgstr "\"%(pretty_name)s\" aygıtı Tails yazılımının yüklenmesi için
çok küçük (en az %(size)s GB gereklidir)."
-#: ../liveusb/creator.py:1274
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Herhangi bir desteklenen aygıt bulunamadı"
+#: ../tails_installer/gui.py:511
+msgid "\"Install by cloning\""
+msgstr "\"Klonlayarak yükle\""
-#: ../liveusb/creator.py:1117
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Bölüm bulunamadı"
+#: ../tails_installer/gui.py:513
+msgid "\"Install from ISO\""
+msgstr "\"ISO'dan Yükle\""
-#: ../liveusb/creator.py:1354
+#: ../tails_installer/gui.py:514
+#, python-format
msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Win32_LogicalDisk deÄeri alınamadı; win32com sorgusu bir sonuç
döndürmedi"
+"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
+"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
+"Tails on this device."
+msgstr "%(pretty_name)s aygıtı Tails yükleyicisi tarafından
oluÅturulmamıŠolduÄundan güncellenemedi. Bu aygıt üzerindeki Tails
yazılımını %(action)s güncellemelisiniz."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:533
+msgid "An error happened while installing Tails"
+msgstr "Tails yüklenirken bir hata oluÅtu"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:545
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr "Sürümler yenileniyor..."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:550
+msgid "Releases updated!"
+msgstr "Sürümler güncellendi!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:589
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Yükleme tamamlandı!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:590
+msgid "Installation was completed."
+msgstr "Yükleme tamamlandı."
-#: ../liveusb/gui.py:691
+#: ../tails_installer/gui.py:635
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Aygıt takılamadı"
-#: ../liveusb/creator.py:814
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Aygıt takılamadı: %(message)s"
+#: ../tails_installer/gui.py:642 ../tails_installer/gui.py:670
+msgid "Please confirm your device selection"
+msgstr "Lütfen aygıt seçiminizi onaylayın."
-#: ../liveusb/creator.py:517
+#: ../tails_installer/gui.py:643
#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ãnceki Canlı İÅletim Sisteminden klasör silinemedi: %(message)s"
+msgid ""
+"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
+"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
+msgstr "Tails'i %(size)s %(vendor)s %(model)s aygıtı (%(device)s) üzerine
yüklemek üzeresiniz. Seçilen aygıttaki tüm veri kaybedilecek. Devam
edilsin mi?"
-#: ../liveusb/creator.py:505
+#: ../tails_installer/gui.py:660
#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ãnceki Canlı İÅletim Sisteminden dosya silinemedi: %(message)s"
+msgid ""
+"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
+"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
+"unchanged. Continue?"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s üzerinde (%(device)s) bulunan
Tails yazılımını güncelleyeceksiniz. Aygıt üzerindeki kalıcı birimler
deÄiÅtirilmeden kalır. Devam etmek istiyor musunuz?"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:716
+msgid "Download complete!"
+msgstr "İndirme tamamlandı!"
-#: ../liveusb/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/gui.py:720
+msgid "Download failed: "
+msgstr "İndirilemedi:"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:721
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "İndirmeyi sürdürmeyi deneyebilirsiniz"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:729
msgid ""
-"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "MBR sıfırlanamadı. Bilgisayarınıza 'syslinux' paketi
yüklenmemiŠolabilir."
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr "Seçilen dosya okunamıyor. Lütfen dosya izinlerini denetleyin ya da
baÅka bir dosya seçin."
-#: ../liveusb/gui.py:798
+#: ../tails_installer/gui.py:735
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "SeçilmiŠdosya kullanılamadı. ISO kalıbını diskinizin kök
klasörüne taÅımanız iÅe yarayabilir (C:\\ gibi)"
-#: ../liveusb/creator.py:723
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "%(device)s aygıtına yazılamadı, atlanıyor."
-
-#: ../liveusb/creator.py:399
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Bilinmeyen ISO, saÄlaması doÄrulaması atlanıyor"
-
-#: ../liveusb/creator.py:810
+#: ../tails_installer/gui.py:741
#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Aygıt takılmaya çalıÅılırken bilinmeyen dbus hatası:
%(message)s"
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s seçildi"
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
-msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Dosya sistemi bilinmiyor. Aygıtınızın yeniden biçimlendirilmesi
gerekebilir."
+#: ../tails_installer/source.py:28
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr "ISO üzerinde Canlı İÅletim Sistemi bulunamadı"
-#: ../liveusb/gui.py:85
+#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Sürüm bilinmiyor: %s"
+msgid "Could not guess underlying block device: %s"
+msgstr "Esaslı blok aygıtı tahmin edilemedi: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:851
+#: ../tails_installer/source.py:49
#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "'%(udi)s' '%(device)s' aygıtı üzerinden çıkarılıyor"
+msgid ""
+"There was a problem executing `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr "`%s` çalıÅtırılırken bir sorun oluÅtu.\n%s\n%s"
-#: ../liveusb/creator.py:847
+#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr " '%(device)s' üzerindeki takılı dosya sistemleri çıkarılıyor"
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "'%s' mevcut deÄil"
-#: ../liveusb/creator.py:949
+#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Desteklenemeyen '%(device)s' aygıtı, lütfen bu hatayı bildirin."
+msgid "'%s' is not a directory"
+msgstr "'%s' bir dizin deÄil"
-#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
+#: ../tails_installer/source.py:75
#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Dosya sistemi desteklenmiyor: %s"
+msgid "Skipping '%(filename)s'"
+msgstr "'%(filename)s' atlanıyor"
-#: ../liveusb/creator.py:1287
+#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Dosya sistemi desteklenmiyor: %s\nLütfen USB belleÄinizi yedekleyip
FAT dosya sistemi ile biçimlendirin."
+"There was a problem executing `%s`.%s\n"
+"%s"
+msgstr "`%s` çalıÅtırılırken bir hata oluÅtu.%s\n%s"
-#: ../liveusb/creator.py:892
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "%(system_partition)s sistem bölümünün özellikleri güncelleniyor"
+#: ../tails_installer/utils.py:119
+msgid "Could not open device for writing."
+msgstr "Aygıt yazılmak üzere açılamadı."
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"by cloning"
-msgstr "Kopyalarak\ngüncelle"
+#: ../data/tails-installer.ui.h:1
+msgid "Use existing Live system ISO:"
+msgstr "Mevcut Canlı sistem ISO'su kullan:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:2
+msgid "Select a distribution to download:"
+msgstr "İndirmek üzere bir daÄıtım seçin:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:3
+msgid "Target Device:"
+msgstr "Hedef Aygıt:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:4
+msgid "Install Tails"
+msgstr "Tails Yazılımını Yükle"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:1
msgid ""
-"Upgrade\n"
-"from ISO"
-msgstr "ISO kalıbından\ngüncelle"
+"To run Tails Installer you need an ISO image which can be downloaded from "
+"the Tails website: <a "
+"href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>"
+msgstr "Tails yükleyiciyi çalıÅtırmak için Tails web sitesinden
indirilebilecek bir ISO kalıbına ihtiyacınız var: <a
href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>"
-#: ../liveusb/dialog.py:159
-msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "Varolan Canlı sistem ISO kalıbını kullan"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2
+msgid "Install"
+msgstr "Yükle"
-#: ../liveusb/creator.py:143
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "ISO MD5 salaması doÄrulanıyor"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
+msgid "⢠Install Tails on a new USB stick."
+msgstr "⢠Tails', bir USB bellek üzerine yükle"
-#: ../liveusb/creator.py:373
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "CanlıCD kalıbının SHA1 doÄrulaması yapılıyor..."
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
+msgid "⢠The USB stick that you install on is formatted and all data is
lost."
+msgstr "⢠Ãzerine yükleme yapılacak USB bellek biçimlendirilecek ve tüm
veriler kaybolacak."
-#: ../liveusb/creator.py:377
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "CanlıCD kalıbının SHA256 doÄrulaması yapılıyor..."
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Güncelle"
-#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Dosya sistemi doÄrulanıyor..."
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
+msgid "⢠Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
+msgstr "⢠Tails USB belleÄini, ISO kalıbındaki sürüme yükselt."
-#: ../liveusb/gui.py:725
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7
msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Uyarı: Yeni bir kalıcı kaplama oluÅturmak varolan kaplamanın
silinmesine neden olur."
+"⢠The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade "
+"is preserved."
+msgstr "⢠Yükseltme yaptıÄınız Tails USB belleÄindeki Åifreli
kalıcı depolama korunacak."
-#: ../liveusb/gui.py:377
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8
msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Uyarı: Bu araç Yönetici olarak çalıÅtırılmalıdır. Bunu
yapmak için, araç simgesine saÄ tıklayıp Ãzellikler sayfasını açın ve
Uyumluluk sekmesinde \"Bu programı Yönetici olarak aç\" seçeneÄini
tıklayın."
+"Need help? Read the <a "
+"href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/\">documentation</a>"
+msgstr "Yardım mı gerekli? <a
href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/\">Belgelendirmeyi</a>
okuyun"
-#: ../liveusb/creator.py:162
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Aygıta %(speed)d MB/saniye hızında yazıldı"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
+msgid "Install by cloning"
+msgstr "Klonlayarak yükle"
-#: ../liveusb/gui.py:699
-#, python-format
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10
msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "Tails'i %(size)s %(vendor)s %(model)s aygıtı (%(device)s) üzerine
yüklemek üzeresiniz. Seçilen aygıttaki tüm veri kaybedilecek. Devam
edilsin mi?"
+"⢠Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
+"are currently using."
+msgstr "⢠Halihazırda kullandıÄınız Tails sistemini kopyalayarak
Tails'i baÅka bir USB belleÄe yükle."
-#: ../liveusb/gui.py:715
-#, python-format
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11
msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s üzerinde (%(device)s) bulunan
Tails yazılımını güncelleyeceksiniz. Aygıt üzerindeki kalıcı birimler
deÄiÅtirilmeden kalır. Devam etmek istiyor musunuz?"
+"⢠The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
+"currently using is not copied."
+msgstr "⢠Åu anda kullandıÄınız Tail USB belleÄinin ÅifrelenmiÅ
kalıcı depolaması kopyalanmaz."
+
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
+msgid "Upgrade by cloning"
+msgstr "Klonlayarak yükselt"
-#: ../liveusb/creator.py:622
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13
msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "syslinux-extlinux yazılımının ext4 dosya sistemini desteklemeyen
eski bir sürümünü kullanıyorsunuz"
+"⢠Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are
"
+"currently using."
+msgstr "⢠DiÄer bir Tails USB belleÄini Åu an kullandıÄınız Tails ile
aynı sürümüne yükseltin."
-#: ../liveusb/gui.py:783
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "İndirmeyi sürdürmeyi deneyebilirsiniz"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
+msgid "Upgrade from ISO"
+msgstr "ISO'dan yükselt"
-#: ../liveusb/creator.py:95
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Bu uygulamayı root kullanıcısı olarak çalıÅtırmalısınız"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
+msgid "⢠Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
+msgstr "⢠BaÅka bir Tails USB belleÄini bir ISO kalıbı sürümüne
yükseltin."
-#: ../liveusb/dialog.py:162
-msgid "or"
-msgstr "ya da"
+#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16
+msgid ""
+"Need help? Read the <a "
+"href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
+msgstr "Yardım mı gerekli? <a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\">Belgelendirmeyi</a>
okuyun"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits