commit 4640d6f2632236c6eb8a1d6cfd3d1c118932bf22
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Sep 12 10:16:30 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
is/network-settings.dtd | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/is/network-settings.dtd b/is/network-settings.dtd
index 5c58b2470..2cf1cc24b 100644
--- a/is/network-settings.dtd
+++ b/is/network-settings.dtd
@@ -35,14 +35,14 @@
<!ENTITY torsettings.startingTor "BÃð eftir að Tor ræsist...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Endurræsa Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Endurstilla">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges
or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to
the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Fjarlægja stillingar og
tengjast">
<!ENTITY torsettings.optional "Valkvætt">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local
proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ãessi tölva þarf staðværan
milliþjón (local proxy) til að fá aðgang að Internetinu">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Gerð milliþjóns:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Vistfang:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-vistfang eða
vélarheiti">
@@ -58,11 +58,11 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different
method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using
a different one.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one
per line).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Settu inn sérsniðnar brýr">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Settu inn einn eða fleiri endurvarpa
fyrir brýr (einn á hverja lÃnu).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "settu inn vistfang:gátt">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Afrita atvikaskrá Tor á klippispjald">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these methods:">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits