Ciao a tutti! Mi sono imbattuta recentemente in una cosa che non sapevo... visto che proprio ora mentre volevo revisionare trn4 mi è ricapitato "example.com" tradotto in "esempio.com" mi sono ricordata di dover mandare questa mail da un po' di tempo.
Mi è stato fatto notare per la traduzione della Debian Reference che "example.com" è uno dominio registrato dalla IANA, appositamente per esempi nella documentazione e mi è stata corretta la traduzione che ne avevo fatto in esempio.com (o .it, non ricordo). C'è una RFC apposita 2606 che individua example.net/.org/.com per essere usati nella documentazione... e infatti se si punta il browser ad uno di essi si finisce alla RFC. Mentre vedo che esempio.com è stato registrato da chissà chi.... In teoria stiamo quindi usando un nome di dominio nella documentazione su cui non abbiamo i diritti e a cui immagino arrivi tutto lo spam dei programmi che prendono gli indirizzi email dalla documentazione che rilasciamo (rilasciate in verità :). Forse andrebbe discussa ed eventualmente rivista l'idea di tradurre gli indirizzi contenenti example.com. Buona giornata a tutti, beatrice. -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
