On 12:47 Fri 30 Aug , Claudio Arseni wrote: > #: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240 > msgid "Text to render" > msgstr "Testo da renderizzare" > personalmente, sarei per tradurre render, se si trova un termine adatto e conciso: visualizzare/disegnare/rendere graficamente (troppo lungo)
> #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149 > #, c-format > msgid "plugin %s fails to register type %s" > msgstr "registrazione del tipo %2$s da parte del plugin %1$s non riuscita" > tipo %s: c'è '$s' in più - plugin: 1$ in più > #: ../libanjuta/anjuta-entry.c:248 > msgid "Text to show the user what to enter into the entry" > msgstr "Testo per mostrare all'utente cosa inserire nell'entrata" > ora non mi viene in mente niente, ma "entrata" mi sempbra un po' bruttino. Non conoscendo il programma, mi verrebbe "voce". > #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:714 > #, c-format > msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated" > msgstr "Il plugin «%s» non si disattiva" > non si disattiva --> non dev'essere disattivato oppure: sarebbe meglio non disattivare il plugin «%s» Ciao, Marco -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
