2014-06-14 17:28 GMT+02:00 Beatrice Torracca: > #. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected > #: ../colors.h:113 > msgid "Sky blue!" > msgstr "Blu cielo!"
per questo userei "Azzurro!" > #: ../../magic/src/fade_darken.c:121 > msgid "Lighten" > msgstr "Schiarisci" > > #: ../../magic/src/fade_darken.c:123 > msgid "Darken" > msgstr "Scurisci" > > #: ../../magic/src/fade_darken.c:134 > msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." > msgstr "Fai clic e trascina il mouse per illuminare parti del tuo disegno." > > #: ../../magic/src/fade_darken.c:136 > msgid "Click to lighten your entire picture." > msgstr "Fai clic per illuminare tutto il disegno." > > #: ../../magic/src/fade_darken.c:141 > msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." > msgstr "Fai clic e trascina il mouse per scurire parti del tuo disegno." > > #: ../../magic/src/fade_darken.c:143 > msgid "Click to darken your entire picture." > msgstr "Fai clic per scurire tutto il disegno." nella terza e nella quarta userei "schiarire" come nella prima > #: ../../magic/src/fisheye.c:104 > msgid "Fisheye" > msgstr "Grandangolo" > > #. Needs better name > #: ../../magic/src/fisheye.c:106 > msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." > msgstr "" > "Fai clic su una parte del disegno per aggiungere un effetto grandangolo." credo che sia l'effetto di distorsione dello spioncino, grandangolo è wide-angle > #: ../../magic/src/glasstile.c:107 > msgid "Glass Tile" > msgstr "Mattonella di vetro" > > #: ../../magic/src/glasstile.c:114 > msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." > msgstr "" > "Fai clic e trascina il mouse per posizionare mattonelle di vetro sopra il " > "tuo disegno." > > #: ../../magic/src/glasstile.c:116 > msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." > msgstr "Fai clic per coprire con mattonelle di vetro tutto il tuo disegno." > #: ../../magic/src/kalidescope.c:126 > msgid "Tiles" > msgstr "Tessere" prima tiles era mattonelle > #. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) > #: ../tools.h:167 > msgid "Hold the button to stretch the shape." > msgstr "Tieni premuto il pulsante per ingrandire la forma." > #: ../../magic/src/perspective.c:151 > msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." > msgstr "Fai clic sugli angoli e trascina dove vuoi allungare il disegno." hm, nella prima stretch è ingrandire e nella seconda è allungare > #: ../../magic/src/smudge.c:106 > msgid "Smudge" > msgstr "Sfuma" > #: ../../magic/src/smudge.c:115 > msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." > msgstr "Fai clic e sposta il mouse per sfumare il disegno." "Sfuma" è usato anche per "Blur": > #: ../../magic/src/blur.c:80 > msgid "Blur" > msgstr "Sfuma" > > #: ../../magic/src/blur.c:83 > msgid "Click and move the mouse around to blur the image." > msgstr "Fai clic e sposta il mouse per rendere sfocata l'immagine." e qui blur è sfoca #: ../../magic/src/blur.c:84 > msgid "Click to blur the entire image." > msgstr "Fai clic per sfumare tutto il disegno." > #: ../../magic/src/string.c:137 > msgid "" > "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " > "lines, left or right to make a bigger hole." > msgstr "" > "Fai clic e trascina per disegnare arte fatta con i fili. Trascina in basso o > " > "in alto per disegna più o meno linee, a sinistra o destra per creare un foro > " > "centrale più piccolo o grande." s/per disegna/per disegnare/ > #: ../../magic/src/tint.c:72 > msgid "Color & White" > msgstr "Colore o bianco" s/o/e/ -- Daniele Forsi -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
