Prefs file:

- Not sure if its worth making the installer more intelligent.  Most
people should eventually use the software through DEBs and RPMs.  I
usually make sure I'm using my own .prefs files to avoid this happening.

Fuzzy status:

Forgot about this.  I think the normal behaviour in other offline
editors is to reset the fuzzy marker if any change occurs in the text.
So we should probably add 2 things:

1) Javascript to unset the fuzziness with a change in the edit window
2) Shortcut to allow someone to set the fuzzy status

These are not that hard to do.  Any takers?


On Wed, 2007-05-16 at 10:37 +0200, Jean-Yves Stervinou wrote:
> Hi,
> 
> What do you think about the behavior of the new fuzzy checkbox ? See  
> transcript below from the IRC channel.
> 
> Thank you,
> JY
> 
>       <_JY_>  hello
>       <hruske>        hello
>       <_JY_>  i have 2 feedbacks for rc1, is it the place?
>       <_JY_>  (from users of pootle i'm setting up pootle for)
>       <hruske>        it would be good if friedel could hear you now
>       <_JY_>  the first one is, upgrading pootle resets the pref file :->
>       <_JY_>  (got tmy users.pref and pootle.pref reset )
>       <hruske>        how are you installing?
>       <hruske>        tarball, debian package?
>       <_JY_>  i could not not build the rpm since i get the rpm -da error ,  
> so i finally downloaded the tar,
>       <_JY_>  and ./pootlesetup.py install
>       <hruske>        ah.
>       <hruske>        install procedure isn't that smart, i guess
>       <_JY_>  it seems to just copy files
>       <_JY_>  inclusing default pref ones
>       <_JY_>  the other thing is about the new "fuzzy" checkbox
>       <_JY_>  before 1.0, there were no checkbox
>       <_JY_>  so when a translator would do a translation of a fuzzy string  
> (part of the new untranslated stuff to do),
>       <_JY_>  and would validate,
>       <_JY_>  the counter of fuzzy strings wouls decrease
>       <_JY_>  now for that to happen, you have to uncheck the fuszzy button  
> before validating
>       <_JY_>  other wire the strings stays fuzzy
>       <_JY_>  and you cannot know if it has been reviewed/translated or not  
> a few days later
>       <hruske>        hmm
>       <hruske>        i'm not familiar with this new button
>       <_JY_>  new checkbox under the textarea to show the fuzzy status of a  
> string
>       <hruske>        yes, I understand what the problem is
>       <_JY_>  maybe that is on purpose?
>       <_JY_>  translator should really uncheck explicitely to mark that he  
> thinks the translation is ok?
>       <_JY_>  maybe hitting Submit could remove fuzzy as an option ?
>       <_JY_>  not sure actually
>       <_JY_>  if i submit a translation,it means there is no reason for the  
> string to still marked as fuzzy .. or does it ? :-)
>       <hruske>        I don't know that either
>       <hruske>        You would need to ask friedel.
>       <_JY_>  do you have his email address?
>       <_JY_>  or does he read transcripts of this channel ?
>       <hruske>        It would probably be best if you could send an email to 
>  
> translate-pootle mail list
>       <_JY_>  ok
> 
> -------------------------------------------------------------------------
> This SF.net email is sponsored by DB2 Express
> Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take
> control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now.
> http://sourceforge.net/powerbar/db2/
> _______________________________________________
> Translate-pootle mailing list
> [email protected]
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
-- 
Dwayne Bailey
Translate.org.za

+27-12-460-1095 (w)
+27-83-443-7114 (cell)


-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by DB2 Express
Download DB2 Express C - the FREE version of DB2 express and take
control of your XML. No limits. Just data. Click to get it now.
http://sourceforge.net/powerbar/db2/
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle

Reply via email to