On Mon, 2010-11-08 at 02:47 -0500, Terin Stock wrote:
> Hej!
> 
> I accidentally tested Pootle in the current trunk state earlier today,
> intending on checking out the 2.1.1 tag. I'm not completely sure where the
> future of the AJAX development is going, but I did want to comment on a few
> things.
> 
> 
>    1. I really like the direction the views are going, and really think that
>    the changes being made will make it easier for users to translate — and
>    faster!
>       - Off the bat, though, I don't like the change to the completion bars.
>       Perhaps I'm wrong (which is certainly possible) but the light
> green might be
>       hard to see against the darker green.

I liked it because we dropped the red/negative idea.  But the ability to
see it could be a problem.

>    2. What's with the limitation with the number of translations on a page?
>    I would imagine that new units should just be auto-fetched and prepended to
>    the page (Google Images-style)

I know Igor and Julen did look at something like this, not sure why we
gave up on it but I think stabalisation of the current work for release
is a very real consideration.

>    3. I see that clicking on a unit makes loads it (yay! Fixing a bug I
>    opened, and nicely done, better than what we do locally), and I see we're
>    using Hijax links to handle it. Has consideration been given to instead use
>    the Google-version of Hijax links, ones that allow pages to be crawled and
>    to easily provide content to Javascript unaware browsers.
>       - Making AJAX Applications
> Crawlable<http://code.google.com/web/ajaxcrawling/>
>       - I imagine this to be the AJAX page to normal browsers, then pages
>       similar to what gets currently sent for crawlers.
> 
> 
> I'll probably do a fuller test of trunk in the weeks leading up to 2.2, and
> probably have more ideas then.
> 

-- 
Dwayne Bailey
Associate             Research Director        +27 12 460 1095 (w)
Translate.org.za      ANLoc                    +27 83 443 7114 (c)

Recent blog posts:
* Localizing Mac OS X strings files using open source PO editors
http://www.translate.org.za/blogs/dwayne/en/content/localizing-mac-os-x-strings-files-using-open-source-po-editors
* What's new in Virtaal 0.6.1
* Localisation: How we guess the target translation language in Virtaal

Firefox web browser in Afrikaans - http://af.www.mozilla.com/af/
African Network for Localisation (ANLoc) - http://africanlocalisation.net/



------------------------------------------------------------------------------
The Next 800 Companies to Lead America's Growth: New Video Whitepaper
David G. Thomson, author of the best-selling book "Blueprint to a 
Billion" shares his insights and actions to help propel your 
business during the next growth cycle. Listen Now!
http://p.sf.net/sfu/SAP-dev2dev
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle

Reply via email to