As far as I know there are some differences... For example January in de_AT "der Jänner" and in de_DE "der Januar".
Best, Milan Jaroš On Mon, May 9, 2011 at 4:35 PM, F Wolff <[email protected]> wrote: > > Op Do, 2011-05-05 om 10:34 +0400 skryf Pavel Repkin: > > Hey! > > I was not able to find German (Austria) de_AT locale in Pootle. > > Is it possible to add it? > > Hi Pavel > > What do you have in mind to translate into Austrian German? What > specific issues are there with the current German localisations? Help me > since I'm probably just entirely uninformed :-) > > Keep well > Friedel > > > -- > Recently on my blog: > > http://translate.org.za/blogs/friedel/en/content/better-lies-about-gnome-localisation > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > WhatsUp Gold - Download Free Network Management Software > The most intuitive, comprehensive, and cost-effective network > management toolset available today. Delivers lowest initial > acquisition cost and overall TCO of any competing solution. > http://p.sf.net/sfu/whatsupgold-sd > _______________________________________________ > Translate-pootle mailing list > [email protected] > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle > ------------------------------------------------------------------------------ WhatsUp Gold - Download Free Network Management Software The most intuitive, comprehensive, and cost-effective network management toolset available today. Delivers lowest initial acquisition cost and overall TCO of any competing solution. http://p.sf.net/sfu/whatsupgold-sd _______________________________________________ Translate-pootle mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
