平野様、皆様

桐生です。お世話になってます。

On 2007/10/22, at 12:09, Kazunari Hirano wrote:

みなさん、お世話になっております。

翻訳が完了したファイルのアップについて、お知らせします。

1. ファイル名に翻訳者のOpenOffice.orgエイリアスを追加し ます。
たとえば、わたしの場合は、
HC2_impress_2007-09-28_ja_2.sdf
を担当しましたので、これを翻訳したファイルに
HC2_impress_2007-09-28_ja_2_khirano.sdf
という名前を付けました。

OmegaTで翻訳した場合には、どのファイルをアップすれば良いでしょう か。 OmegaTでは、翻訳メモリー用のXML形式であるTMX形式の ファイルが作成されるようです。
ただ、
HC2_chart_2007-09-28_ja-level1.tmx
HC2_chart_2007-09-28_ja-level2.tmx
HC2_chart_2007-09-28_ja-omegat.tmx
のような3つのtmxファイルが作成されるようです。

以上、よろしくお願いします。


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[メールアドレス保護]
For additional commands, e-mail: 
[メールアドレス保護]

メールによる返信