大槻さん、
悩むところですね。
私はとりあえず、次のようにするのがよいとおもいます。
まず、 Welcome to the OpenOffice.org wiki のセクションを翻訳します。
この部分だけで日本語プロジェクトのメインページを構成します。
* Certification
* Community Council
* Development (see below)
* Documentation
* Education Project
* Marketing
* NLC Native-Language Confederation
* Product Releases
* Quality Assurance
* Security
* User_Experience
* User Resources
* Website
とりあえずここまでを翻訳する。
たとえば、
* Certification
は、
* サーティフィケーション(英語ページ)
としておく。
あとのセクションは順次翻訳していって出来たらアップする。
Welcome to the OpenOffice.org wiki
のセクションが更新頻度が高いとおもわれるので、担当を決めて、なるべく英語メインページと同期をとるようにする。
Thanks,
khirano
2008/5/18 Masaya Ootsuki
<[メールアドレス保護]>:
>
> 履歴を見ましたところ・・・
> 初稿「2006年8月8日 (火) 07:37 Foral (会話 | 投稿記録)」の時点で書きかけ
> の尻切れ蜻蛉のまま投稿してあるようで、その後主だった記事の更新について
> は誰も加筆していない。というのが現状だろうと察します。
>
> 英語記事と比較してリンクのリストの数も少ないですし、リンクをクリックし
> ても記事の内容が書いてないのでは何も読めませんので、トップページの内
> 容としては十分な内容が提供されていない。ようにも思えるのですが・・・
>
> い、(日本語ページの存在意義をなさないといわれそうだけど)とりあえず英
> 語の記事をそのまま丸写しをする。
> ろ、英語記事を読みに行くための見出しだけを書く。
> は、日本語プロジェクトに特化した案内の記事を書いて、その他は英語記事に
> 誘導する。
> に、頑張って定期的に英語記事の差分を翻訳して、英語記事と同期させる。
> ほ、保守しきれないから消してしまう。
>
> といった具合に、幾つかの編集方針が選択できると思われますが、ノートには
> 何も書いていないので????です。
> まずもって、人材リソースが小さいので「に」は、あまりやりたくない手法だ
> と思われますが。
> --
> Name; Masaya Ootsuki. (大槻昌弥)
>
> On 2008 May 17 22:26:53
> "Kazunari Hirano"
> <[メールアドレス保護]>
> wrote:
>
>> 大槻さん、
>>
>> Thanks for the URI.
>> :)
>>
>> Historyタブをクリックすると履歴がわかります。
>>
>> 編者は、Ccornell, Kamataki, Catch, Foral, Shanghai,ですね。
>>
>> :)
>> Thanks,
>> khirano
>>
>> 2008/5/17 Masaya Ootsuki
>> <[メールアドレス保護]>:
>> > すいません。URI書き忘れてました。
>> > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8
>> > です。
>> >
>> > On 2008 May 17 15:43:58
>> > "Kazunari Hirano"
>> > <[メールアドレス保護]>
>> > wrote:
>> >
>> >> 大槻さん、
>> >>
>> >> おつかれさまです。
>> >>
>> >> 「日本語のWikiメインページ」というのは、どのページを指していますか。
>> >> URIをください。
>> >>
>> >> Thanks,
>> >> khirano
>> >>
>> >> 2008/5/17 Masaya Ootsuki
>> >> <[メールアドレス保護]>:
>> >> > こんにちわ。
>> >> >
>> >> > 日本語のWikiメインページの内容ですけど、
>> >> > >開発 (下記参照)
>> >> > とかあっても、和文どころか英文すら記載がなくって、微妙に尻切れ蜻蛉なの
>> >> > ですが・・・・
>> >> > どのようになっているのでしょうか?
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail:
> [メールアドレス保護]
> For additional commands, e-mail:
> [メールアドレス保護]
>
>
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail:
[メールアドレス保護]
For additional commands, e-mail:
[メールアドレス保護]