matsu-yo さん、

翻訳プロジェクトコーディネータとしては、どのようにお考えですか。

大槻さん、

ありがとうございました。組織だててやらないと、なかなか進みません。
:)
また、これをやるぞ、と引っ張ってくれる人がいないと、難しいです。

もう少し、様子をみてみましょう。

Thanks,
khirano

2008/5/24 Masaya Ootsuki 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>:
> 大槻昌弥@アサヒネットからです。
>
> 平野さん仰せのとおりに、とりあえずwelcom..のセクションだけ翻訳機にかけて
> ノートにアップしておきましたので、日本語らしくなるようにアレソレと弄って
> みましょう。>ALL
>
> On 2008 May 18 21:52:09
> "Kazunari Hirano" 
> <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]> 
> wrote:
>
>> 大槻さん、
>>
>> 悩むところですね。
>>
>> 私はとりあえず、次のようにするのがよいとおもいます。
>>
>> まず、 Welcome to the OpenOffice.org wiki のセクションを翻訳します。
>>
>> この部分だけで日本語プロジェクトのメインページを構成します。
>>
>>     * Certification
>>     * Community Council
>>     * Development (see below)
>>     * Documentation
>>     * Education Project
>>     * Marketing
>>     * NLC Native-Language Confederation
>>     * Product Releases
>>     * Quality Assurance
>>     * Security
>>     * User_Experience
>>     * User Resources
>>     * Website
>>
>> とりあえずここまでを翻訳する。
>> たとえば、
>>     * Certification
>> は、
>>     * サーティフィケーション(英語ページ)
>> としておく。
>>
>> あとのセクションは順次翻訳していって出来たらアップする。
>>
>> Welcome to the OpenOffice.org wiki
>> のセクションが更新頻度が高いとおもわれるので、担当を決めて、なるべく英語メインページと同期をとるようにする。
>>
>> Thanks,
>> khirano
>>
>>
>> 2008/5/18 Masaya Ootsuki 
>> <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>:
>> >
>> > 履歴を見ましたところ・・・
>> > 初稿「2006年8月8日 (火) 07:37 Foral (会話 | 投稿記録)」の時点で書きかけ
>> > の尻切れ蜻蛉のまま投稿してあるようで、その後主だった記事の更新について
>> > は誰も加筆していない。というのが現状だろうと察します。
>> >
>> > 英語記事と比較してリンクのリストの数も少ないですし、リンクをクリックし
>> > ても記事の内容が書いてないのでは何も読めませんので、トップページの内
>> > 容としては十分な内容が提供されていない。ようにも思えるのですが・・・
>> >
>> > い、(日本語ページの存在意義をなさないといわれそうだけど)とりあえず英
>> > 語の記事をそのまま丸写しをする。
>> > ろ、英語記事を読みに行くための見出しだけを書く。
>> > は、日本語プロジェクトに特化した案内の記事を書いて、その他は英語記事に
>> > 誘導する。
>> > に、頑張って定期的に英語記事の差分を翻訳して、英語記事と同期させる。
>> > ほ、保守しきれないから消してしまう。
>> >
>> > といった具合に、幾つかの編集方針が選択できると思われますが、ノートには
>> > 何も書いていないので????です。
>> > まずもって、人材リソースが小さいので「に」は、あまりやりたくない手法だ
>> > と思われますが。
>> > --
>> > Name;   Masaya Ootsuki.  (大槻昌弥)
>> >
>> > On 2008 May 17 22:26:53
>> > "Kazunari Hirano" 
>> > <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>
>> >  wrote:
>> >
>> >> 大槻さん、
>> >>
>> >> Thanks for the URI.
>> >> :)
>> >>
>> >> Historyタブをクリックすると履歴がわかります。
>> >>
>> >> 編者は、Ccornell, Kamataki, Catch, Foral, Shanghai,ですね。
>> >>
>> >> :)
>> >> Thanks,
>> >> khirano
>> >>
>> >> 2008/5/17 Masaya Ootsuki 
>> >> <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>:
>> >> > すいません。URI書き忘れてました。
>> >> > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8
>> >> > です。
>> >> >
>> >> > On 2008 May 17 15:43:58
>> >> > "Kazunari Hirano" 
>> >> > <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>
>> >> >  wrote:
>> >> >
>> >> >> 大槻さん、
>> >> >>
>> >> >> おつかれさまです。
>> >> >>
>> >> >> 「日本語のWikiメインページ」というのは、どのページを指していますか。
>> >> >> URIをください。
>> >> >>
>> >> >> Thanks,
>> >> >> khirano
>> >> >>
>> >> >> 2008/5/17 Masaya Ootsuki 
>> >> >> <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>:
>> >> >> > こんにちわ。
>> >> >> >
>> >> >> > 日本語のWikiメインページの内容ですけど、
>> >> >> > >開発 (下記参照)
>> >> >> > とかあっても、和文どころか英文すら記載がなくって、微妙に尻切れ蜻蛉なの
>> >> >> > ですが・・・・
>> >> >> > どのようになっているのでしょうか?
> --
> Name;   Masaya Ootsuki.  (大槻昌弥)
> Web;    http://www.ne.jp/asahi/pursuits/ootsuki/
> Blog;   http://plaza.rakuten.co.jp/maimi09/
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: 
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> For additional commands, e-mail: 
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
>
>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信