皆様

Baseの新機能の2.1.1.2「Migration Wizard」も
翻訳してみました。

原文と翻訳
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Migration Wizard 
Introduced new menu item, called "Migrate 
Macros ...", located in the top-level menu 
"Tools", immediately below the existing 
"SQL ..." item. 

マイグレーション ウィザード
新しいメニューの項目を導入し、名前を「マクロの
マイグレーション・・・」とし、最上位のメニュー
「ツール」の既存の項目である「SQL・・・」のすぐ
上におきます。

When the user selects this menu item, a wizard will guide
her through the migration, which effectively consists of
the following steps: 

ユーザーがこのメニューの項目を選択すると、
ウィザードがマイグレーションを通じてユーザーを
ガイドすることになり、それは効率的に次のような
四つの段階からなっています。

1.close all sub components of the database 
document, namely forms, reports, and any open 
designers 
2.backup the database document 
3.migrate the scripts and macros while displaying 
a progress bar 
4.show a summary 
For a detailed description of the feature, you're 
encouraged to read the specification: 

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Macros_in_Database_Documents


1.データベースドキュメントの全てのサブ
コンポーネント、つまりフォームとレポート、そして
開いているどのデザイナーも閉じられます。
2.データベースドキュメントがバックアップされます。
3.進捗状況バーが表示されている間は、スクリプトと
マクロがマイグレーションされます。
4.概要が表示されます。

機能の詳細にわたる説明については、次の仕様書を
読むことが推奨されています。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Macros_in_Database_Documents

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

それから先日お送りした「Macros in 
database documents」の冒頭部の翻訳ですが、
「Customization of macro can be done 
into a toolbar, or a menu, of any sub 
component.」の翻訳が、
「ツールバーの中でも、任意のサブコンポーネント
のメニューでも、マクロのカスタマイズをすること
ができます。」
となっていますが、
「任意のサブコンポーネントのツールバーやメニュー
でも、マクロのカスタマイズをすることができます。」
のほうがよいですね。

ざっとではありますが、2.1の「Macros in 
database documents」の翻訳が完了したこと
になります。

よろしくお願いいたします。

飯高敏和

--- IITAKA TOSHIKAZU <[email protected]> wrote:

> 皆様
> 
> 飯高です。先日のFreezeとかなっている
> ものよりも、Baseの新機能の方を先に
> したほうがよいように思えてしまい、
> 少し手をつけてしまいました。
> 
> 「Macros in database documents」の
> 導入部になります。
> 
> Freezeの方が先にしたほうがよろしければ、
> Freezeに戻ります。
> 
> 原文と翻訳
> −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
> 
> Macros in database documents 
> 
> Database documents (.odb) now allow to embed 
> macros and scripts, in exactly the same way 
> the other OOo document types already allow. 
> 
> Up to now, macros can be embedded into sub 
> documents of a database document, that is, 
> into forms and reports (which technically 
> are Text documents), it will change to one 
> place, database document. 
> 
> This means, all macros from forms moved into 
> main part of database, assigning macros to 
> elements in a form document will be possible 
> with macros from the database document only, 
> not with macros from the form document. 
> Macros can be run from either the document 
> itself, or any of its sub components: forms, 
> reports, table design, query design, relation 
> design, table data view. Customization of 
> macro can be done into a toolbar, or a menu, 
> of any sub component. When recording a macro 
> in a form or report, the final dialog which 
> lets you decide where to store the macro 
> will not list the form/report anymore, but 
> the database document. 
> 
> データベースドキュメントのマクロ
> 
> データベースドキュメント(.odb)は現在、他の
> 種類のOOoドキュメントが既にそうしているのと
> 全く同じやり方で、マクロとスクリプトを埋め込んで
> います。
> 
> これまでのところ、マクロはデータベース
> ドキュメントの複数のサブドキュメントに埋め込む
> ことができます。つまり、フォームとレポート
> (技術的なことを述べると、これらはテキスト形式
> の複数のドキュメントです)に埋め込むことが
> できます。しかしそれは、データベースドキュメント
> 一箇所に変わることになります。
> 
> これが意味するのは、マクロが全てフォームから
> データベースの主要部分に移動したということであり、
> フォームドキュメントの要素へのマクロの割り
> 当てが、フォームドキュメントのマクロではなく、
> データベースドキュメントのマクロつきで可能に
> なることなのです。ドキュメントそのものからも、
> フォーム、レポート、テーブルデザイン、クエリー
> デザイン、リレーションデザイン、テーブルデータ
> ビューなどのドキュメントの任意のサブコンポーネント
> からも、マクロを実行することができます。
> ツールバーの中でも、任意のサブコンポーネントの
> メニューでも、マクロのカスタマイズをすることが
> できます。マクロをフォームかレポートに記録すれば、
> どこにマクロを貯蔵するのかを決める最終ダイアログ
> は、もはやフォーム/レポートにはリストされず、
> データベースにリストされることになります。
> 
> −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
> 
> よろしくお願いいたします。
> 
> 飯高敏和
> 
> --- Kazunari Hirano <[email protected]> wrote:
> 
> > 平野です。
> > こちらも少しずつ。
> >
>
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Base/New_features_in_3_1
> > 3.1ではデータベース機能が強化されます。
> > Thanks,
> > khirano
> > 
> >
>
---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail:
> > [email protected]
> > For additional commands, e-mail:
> > [email protected]
> > 
> > 
> 
> 
> --------------------------------------
> Power up the Internet with Yahoo! Toolbar.
> http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/
> 
>
---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail:
> [email protected]
> For additional commands, e-mail:
> [email protected]
> 
> 


--------------------------------------
Yahoo! JAPAN - Internet safety for children and parents.
http://pr.mail.yahoo.co.jp/security/

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信