皆様 Baseの新機能の2.1.1.2「Migration Wizard」も 翻訳してみました。
原文と翻訳 −−−−−−−−−−−−−−−−−−−− Migration Wizard Introduced new menu item, called "Migrate Macros ...", located in the top-level menu "Tools", immediately below the existing "SQL ..." item. マイグレーション ウィザード 新しいメニューの項目を導入し、名前を「マクロの マイグレーション・・・」とし、最上位のメニュー 「ツール」の既存の項目である「SQL・・・」のすぐ 上におきます。 When the user selects this menu item, a wizard will guide her through the migration, which effectively consists of the following steps: ユーザーがこのメニューの項目を選択すると、 ウィザードがマイグレーションを通じてユーザーを ガイドすることになり、それは効率的に次のような 四つの段階からなっています。 1.close all sub components of the database document, namely forms, reports, and any open designers 2.backup the database document 3.migrate the scripts and macros while displaying a progress bar 4.show a summary For a detailed description of the feature, you're encouraged to read the specification: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Macros_in_Database_Documents 1.データベースドキュメントの全てのサブ コンポーネント、つまりフォームとレポート、そして 開いているどのデザイナーも閉じられます。 2.データベースドキュメントがバックアップされます。 3.進捗状況バーが表示されている間は、スクリプトと マクロがマイグレーションされます。 4.概要が表示されます。 機能の詳細にわたる説明については、次の仕様書を 読むことが推奨されています。 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Macros_in_Database_Documents −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− それから先日お送りした「Macros in database documents」の冒頭部の翻訳ですが、 「Customization of macro can be done into a toolbar, or a menu, of any sub component.」の翻訳が、 「ツールバーの中でも、任意のサブコンポーネント のメニューでも、マクロのカスタマイズをすること ができます。」 となっていますが、 「任意のサブコンポーネントのツールバーやメニュー でも、マクロのカスタマイズをすることができます。」 のほうがよいですね。 ざっとではありますが、2.1の「Macros in database documents」の翻訳が完了したこと になります。 よろしくお願いいたします。 飯高敏和 --- IITAKA TOSHIKAZU <[email protected]> wrote: > 皆様 > > 飯高です。先日のFreezeとかなっている > ものよりも、Baseの新機能の方を先に > したほうがよいように思えてしまい、 > 少し手をつけてしまいました。 > > 「Macros in database documents」の > 導入部になります。 > > Freezeの方が先にしたほうがよろしければ、 > Freezeに戻ります。 > > 原文と翻訳 > −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− > > Macros in database documents > > Database documents (.odb) now allow to embed > macros and scripts, in exactly the same way > the other OOo document types already allow. > > Up to now, macros can be embedded into sub > documents of a database document, that is, > into forms and reports (which technically > are Text documents), it will change to one > place, database document. > > This means, all macros from forms moved into > main part of database, assigning macros to > elements in a form document will be possible > with macros from the database document only, > not with macros from the form document. > Macros can be run from either the document > itself, or any of its sub components: forms, > reports, table design, query design, relation > design, table data view. Customization of > macro can be done into a toolbar, or a menu, > of any sub component. When recording a macro > in a form or report, the final dialog which > lets you decide where to store the macro > will not list the form/report anymore, but > the database document. > > データベースドキュメントのマクロ > > データベースドキュメント(.odb)は現在、他の > 種類のOOoドキュメントが既にそうしているのと > 全く同じやり方で、マクロとスクリプトを埋め込んで > います。 > > これまでのところ、マクロはデータベース > ドキュメントの複数のサブドキュメントに埋め込む > ことができます。つまり、フォームとレポート > (技術的なことを述べると、これらはテキスト形式 > の複数のドキュメントです)に埋め込むことが > できます。しかしそれは、データベースドキュメント > 一箇所に変わることになります。 > > これが意味するのは、マクロが全てフォームから > データベースの主要部分に移動したということであり、 > フォームドキュメントの要素へのマクロの割り > 当てが、フォームドキュメントのマクロではなく、 > データベースドキュメントのマクロつきで可能に > なることなのです。ドキュメントそのものからも、 > フォーム、レポート、テーブルデザイン、クエリー > デザイン、リレーションデザイン、テーブルデータ > ビューなどのドキュメントの任意のサブコンポーネント > からも、マクロを実行することができます。 > ツールバーの中でも、任意のサブコンポーネントの > メニューでも、マクロのカスタマイズをすることが > できます。マクロをフォームかレポートに記録すれば、 > どこにマクロを貯蔵するのかを決める最終ダイアログ > は、もはやフォーム/レポートにはリストされず、 > データベースにリストされることになります。 > > −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− > > よろしくお願いいたします。 > > 飯高敏和 > > --- Kazunari Hirano <[email protected]> wrote: > > > 平野です。 > > こちらも少しずつ。 > > > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Base/New_features_in_3_1 > > 3.1ではデータベース機能が強化されます。 > > Thanks, > > khirano > > > > > --------------------------------------------------------------------- > > To unsubscribe, e-mail: > > [email protected] > > For additional commands, e-mail: > > [email protected] > > > > > > > -------------------------------------- > Power up the Internet with Yahoo! Toolbar. > http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/ > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: > [email protected] > For additional commands, e-mail: > [email protected] > > -------------------------------------- Yahoo! JAPAN - Internet safety for children and parents. http://pr.mail.yahoo.co.jp/security/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
