Hi Hirano san, おはようございます。分かりました。 玲子
Kazunari Hirano <[email protected]> wrote: Hi Reiko, Good Morning! 2009/3/11 Reiko Bovee : > 「フォーラムでの質問の仕方」の翻訳の最後のセンテンス。 > 「登録の失敗*には*・・・・・・・・・・・・。」の所は、 > 「登録の失敗*は*、・・・」にしてください。玲子 了解。 こんど「フォーラムでの質問の仕方」の翻訳について訂正などがあるときは、 「How to ask a question on the forum の翻訳」というタイトルのメールを探して、それに返信する形で投稿してください。 :) Thanks, khirano --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected] --------------------------------- Power up the Internet with Yahoo! Toolbar.
