中本さん wiki/translation/Japanese_Reconversion は翻訳プロジェクトの割り当てではありませんが、 wiki/JA/translation/Japanese_Reconversion でしたら、作成しても大丈夫だと思います。
(間違ってそのままコピペして、 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/translation/Japanese_Reconversion を作成してしまいました。 内容は消しておきましたが、管理上問題がある 場合には、ページ自体を削除していただけます でしょうか?>中田さん すみません。) --- Takashi NAKAMOTO <[email protected]> wrote: > 中本です。 > > そしたら、特に今のところ何もないようなので、できるだけ 早いうちに > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/translation/Japanese_Reconversion > を作成していただけますでしょうか? > 飯高さん > > 以上、よろしくお願いいたします。 > > On Tue, 5 May 2009 01:01:14 +0200 > Takashi NAKAMOTO <[email protected]> wrote: > > > 翻訳プロジェクトのみなさん > > > > 中本です。 > > > > 翻訳したいページが一つあるので提案です。 > > > > > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Japanese_Reconversion > > を翻訳したいのですがよろしいでしょうか? > > ページ名は > > > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/translation/Japanese_Reconversion > > にする予定です。 > > > > > 元々の英語のページは私が作ったものなので、著作権的な問 題も一切無いので、 > > > 特に何もなければ2,3日中にでも作ってしまおうと思います 。本来は日本語を原 > > > 文にして、英語訳をしたいところなのですが、まぁ、どっち にしたって私が書け > > ば一緒なので。 > > > > > ちなみに、今の英語のページは主に開発者向けの情報を載せ ていますが、日本語 > > > 訳のページにはユーザー向けの情報も付加していこうと思っ ています。 > > > > 以上、よろしくお願いいたします。 > > -- > > Takashi NAKAMOTO <[email protected]> > > > > > --------------------------------------------------------------------- > > To unsubscribe, e-mail: > [email protected] > > For additional commands, e-mail: > [email protected] > > > > > -- > Takashi NAKAMOTO <[email protected]> > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: > [email protected] > For additional commands, e-mail: > [email protected] > > -------------------------------------- Power up the Internet with Yahoo! Toolbar. http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
