又吉さま、皆さま、

scalcの査読をしています案浦です。

通貨の日本語表記ですが、翻訳は下記のようになって います。

#~ msgid "German Mark"
#~ msgstr "ドイツマルク"
#~ msgid "Slovenian Tolar"
#~ msgstr "スロベニアのトラール"

ドイツマルクはそのままの方が聞き慣れているのです が、確かにスロベニアは”スロベニアのトラール"と
書かないと分かりにくそうです。

"スロベニア トラール"のように空白をあけるか(半角 だと分かりにくいですね) "スロベニア•トラール"のように中点で分割して統 一した表記はいかがと思いポストしました。 もしくは、現在のままの翻訳の方が良いのかもしれま せん。

それにしても関数の日本語は読み応えがあります。
明日までかかりそうです。

メールによる返信