そうなんです、JC と合同で「翻訳よろず相談」コーナーにいます。 発表は、それぞれ 45 分でします。
みなさん、よかったら遊びにいらしてね! 斎藤 玲子 Jean-Christophe Helary さんは書きました: > > On 28 oct. 2009, at 10:35, Reiko Saito wrote: > >> 今回の翻訳プロジェクト、および、そこで気づいた >> 翻訳のヒント、Pootle の機能について、10/30, 31 の >> OSC 2009 Tokyo Fall のセミナーで発表してもいいでしょうか。 > > ちなみに、私はOmegaTの新しいPO対応について発表するし、ブースでもデモする > ので是非きてください! > > エラリー > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] > > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
