そうなんです、JC と合同で「翻訳よろず相談」コーナーにいます。
発表は、それぞれ 45 分でします。

みなさん、よかったら遊びにいらしてね!

斎藤 玲子


Jean-Christophe Helary さんは書きました:
> 
> On 28 oct. 2009, at 10:35, Reiko Saito wrote:
> 
>> 今回の翻訳プロジェクト、および、そこで気づいた
>> 翻訳のヒント、Pootle の機能について、10/30, 31 の
>> OSC 2009 Tokyo Fall のセミナーで発表してもいいでしょうか。
> 
> ちなみに、私はOmegaTの新しいPO対応について発表するし、ブースでもデモする 
> ので是非きてください!
> 
> エラリー
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
> 
> 
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信