斎藤さん From: Reiko Saito <[email protected]> Subject: Re: [ja-translate] Presentation at OSC 2009 Fall Tokyo Date: Wed, 28 Oct 2009 11:10:09 +0900
> OpenOffice.org ja を名乗らせていただけるなんて > 光栄ですわ。ありがとうございます。 いや、こちらこそ、斎藤さんにそういっていただけるなんて... 光栄です。 では、プレゼンのときだけでも 「OpenOffice.org日本語プロジェクト 翻訳プロジェクト」 の名前を入れていただければ大変嬉しゅうございます。 > 今回は、ほんっとーに準備不足で、前もって相談することも > できなくてすみませんでした。 まったく構いません。 > OpenSolaris.org と OpenOffice.org の翻訳活動を > 紹介して、それぞれで使っているツール、 > 翻訳の具体例と訳し方のヒントについて話そうと > 思っています。 > > ... まだできてないけど。涙。 どうか体に気をつけてがんばってください。 会場でお会いしましょう。 では。 -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/ Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
