仙台高専の遠藤です。
これで最後です。

Framework_i92516_new_print_dialog.txtの翻訳案は下記のとおりです。
査読をお願いします。

<翻訳文>
------------------------
[cid]
[sequence]
1
[creator]
Joost
[creation_date]
2010-06-10
[reviewer]
admin
[product]
OpenOffice.org - Office Suites(3.3)
[category]
Framework-6
[type]
l10n
[priority]
1
[language_ids]
0
[platform_ids]
0
[keyword_ids]
0
[objective]
printer dialogs
"印刷"ダイアログ

[description]
<p>This test needs to be executed on OOo 3.3 or higher.
<p></p>
<p>1. open a new text document and insert some content
<p>2. select menu item /file/print
<p>3. check if strings are localized
<p>4.
<p>5. repeat this within all applications
<p>6.
<p>7.
<p>8.
<p>9.
<p>10.

<p>このテストはOOo3.3以降で実行してください。
<p></p>
<p>1. 新しいドキュメントを開き、いくつか単語を入力する。
<p>2. メニューから"ファイル/印刷"を選択する。
<p>3. 表示がローカライズされていることを確認する。
<p>4.
<p>5. すべてのアプリケーションで同様に確認を行う。
<p>6.
<p>7.
<p>8.
<p>9.
<p>10.

[expected]
<p>3. strings are localized
<p>4.
<p>7.
<p>10.

<p>3. 表示がローカライズされている。
<p>4.
<p>7.
<p>10.

[coments]
[externallinks]
------------------------

<検討事項>
ステップ1にopen a new text documentとあるが、まさかテキストファイルを開くわけじゃないですよね?
Writerの文書を開くんですかね、textって?


=========================
仙台高等専門学校 広瀬キャンパス
情報工学科 第4学年
遠藤 靖典

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信