Hallo Sebastian! Freut mich sehr zu hören! :) Soweit ich sehen konnte waren im Kapitel Anwendungen Hinzufügen/Entfernen kleinere Passagen umgeschrieben worden (angepasst an Hardy?) aber das Allermeiste war gleich. (Schreib ich jetzt aber grade aus dem Gedächtnis) Es wäre langfristig toll, wenn wir nur die Änderungen übersetzen müssten und alle strings, die gleich bleiben direkt mit der vorhandenen Übersetzung versehen würden.
Grüße, Maren > -----Ursprüngliche Nachricht----- > Von: "Sebastian Heinlein" <[EMAIL PROTECTED]> > Gesendet: 29.06.08 12:55:28 > An: [email protected] > CC: Martin Pitt <[EMAIL PROTECTED]> > Betreff: [Translators-de] Nicht übernommene Übersetzungen von Gutsy nach Hardy > Servus, > > ich habe einen Fehlerbericht eröffnet, da unsere Übersetzungen der > Dokumentation nicht von Gutsy nach Hardy übernommen wurden. > > https://bugs.edge.launchpad.net/rosetta/+bug/243938 > > Sobald die Rosetta-Entwickler dies bestätigt haben, werde ich die > Übersetzungen manuell per po-Datei übertragen. > > Grüße, > > Sebastian > > > <hr> > _______________________________________________ > Translators-de mailing list > [email protected] > https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de > > _________________________________________________________________________ In 5 Schritten zur eigenen Homepage. Jetzt Domain sichern und gestalten! Nur 3,99 EUR/Monat! http://www.maildomain.web.de/?mc=021114 _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de
