Hallo Liste, ich hab da ein Problem: Ich übersetze ja gerade den "Remote Administration"-Teil des Serverguide, der zur Hälfte aus einer Anleitung für eBox besteht. Leider ist das eBox-Paket in Intrepid kaputt. Eine Abhängigkeit ist nicht erfüllt und es ist nicht installierbar (gibt auch nen Bug-Report). In der eigentlich aktuellen Version lässt es sich installieren (z.B. über PPA) läuft dann aber zumindest bei mir auf dem Rechner auch nicht richtig.
Erstens ist es halt blöd, etwas in der Doku zu beschreiben, was dann gar nicht funktioniert und zweitens kann ich manche Sachen nicht richtig übersetzen, da ich ja nicht überprüfen kann, wie es tatsächlich aussieht. Ich werde mir mal die Hardy-eBox-Live-Cd laden, damit es wenigstens läuft. Nur ist das ja nicht wirklich ne Lösung. Was denkt Ihr, soll ich erstmal alles soweit übersetzen und hoffen, dass es bald ein Update auf das funktionierende Paket gibt? Ich durchblick die Ubuntu-Update-Politik nicht genug, um zu verstehen, ob das wohl bald passiert. Wäre es prinzipiell sinnvoll, in die übersetzte Doku Hinweise einzubauen, mit denen sich das Paket installieren lässt? Dies wäre halt keine echte Übersetzung mehr aber eine funktionierende Anleitung, was mir persönlich eigentlich wichtiger erscheint. Der Bug ist jetzt auch gegen ubuntu-docs gemeldet. Viele Grüße, Anton _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de
