Anton Roeder schrieb: > Was denkt Ihr, soll ich erstmal alles soweit übersetzen und hoffen, dass > es bald ein Update auf das funktionierende Paket gibt? Ich durchblick > die Ubuntu-Update-Politik nicht genug, um zu verstehen, ob das wohl bald > passiert. > Ich denke, dass solltest du so machen. Wenn es sich zurzeit tatsächlich nicht benutzen lässt, ist das ja eigentlich ein schwerwiegender Fehler und dann sollte es mit dem Fix nicht so lange dauern.
> Wäre es prinzipiell sinnvoll, in die übersetzte Doku Hinweise > einzubauen, mit denen sich das Paket installieren lässt? Dies wäre halt > keine echte Übersetzung mehr aber eine funktionierende Anleitung, was > mir persönlich eigentlich wichtiger erscheint. > Nein, ich halte es prinzipiell für überhaupt nicht sinnvoll, in Übersetzung mehr/weniger/andere Informationen einzufügen, als im Original. Das Problem besteht ja nicht nur für Nutzer der deutschen Version, oder? Der richtige Weg wäre, die englische Doku zu ändern und dann diese geänderte Version zu übersetzen. Da es sich aber um ein vorübergehendes Problem handelt, sollte die Doku IMHO damit nicht belastet werden. Gruß, Henning _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de
