Hallo Dario, deine Vorschläge habe ich fast alle übernommen, wenn auch teilweise mit kleinen Änderungen, die allesamt nicht erwähnenswert sind (hauptsächlich Tippfehler wie sie jedem von uns unterlaufen, deshalb auch das Korrekturlesen). Einen kleinen Hinweis vielleicht: »from the universe repository« kommt öfters vor, ich würde das mit »aus den »universe«-Paketquellen« übersetzen.
Manche Aspekte kann ich jetzt natürlich schlecht beurteilen (z.B. ob du für schwierige Passagen gute, freiere Übersetzungen findest), nachdem wenige Strings komplett unübersetzt waren, aber generell finde ich deine Übersetzungen bis jetzt sehr gut. Freut mich, dass du bei uns mitarbeitest. Grüße, Moritz _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de
