-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hallo,
ich habe aus gegebenem Anlass einmal bezüglich der korrekten Verwendung der verschiedenen Striche weiterrecherchiert und es scheint tatsächlich so zu sein, dass im Deutschen – im Gegensatz zum Englischen – der »Strich Breite n« als Gedankenstrich, nicht aber als längerer Bindestrich benutzt werden soll und der längere Gedankenstrich nicht verwendet wird. Auch wenn ich persönlich mich gut mit dem längeren Bindestrich anfreunden konnte, aber diese subjektive Meinung ist gegen eine Übermacht von Quellen wohl eher nicht ausschlaggebend. Mein ursprünglicher Fehler war wohl die Annahme, dass Sonderzeichen in europäischen Sprachen weitgehend gleich gehandhabt werden. Möglicherweise wäre die bisher vorgeschlagene Verwendung auch gar nicht falsch, sondern widerspricht nur dem üblichen Sprachgebrauch, aber auch das ist ob der überwältigende Zahl anderslautender Empfehlungen leider wohl irrelevant. Ich werde deswegen die Sonderzeichenseite ändern. Auf Basis der neuen Quellen kann man sie auch in Zukunft noch um ein paar Einträge und Erläuterungen erweitern. Grüße, Moritz -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAknBPSoACgkQis1UMarU4tfdJwCgvSOIIiZ8q7vCGbrZrvoHoUT1 F0wAniEQsNUSqHadV2PTtNnbzv02rW19 =uSpy -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de
