-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hallo zusammen,
zuerst einmal musste ich heute feststellen, dass der serverguide weiter angewachsen ist. Ich habe die Nummern der Strings korrigiert; geht bitte noch einmal eure Abschnitte nach neu hinzugekommenen Zeichenketten durch. Damit die Farben noch einmal ein bisschen aussagekräftiger werden, habe ich die Beschreibung der Verwendung geändert: https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Uebersetzungsprozess#Farben Konkret würde ich vorschlagen, dass Abschnitte und Pakete, zu denen durchgängig Vorschläge eingebracht wurden (also die von Mailinglisten-Abonnenten übersetzt wurden, die noch nicht Mitglied der Launchpad-Gruppe sind) in Zukunft orange markiert werden, da hier das Korrekturlesen logischerweise höhere Priorität haben sollte; schließlich ist ja sonst gar keine sichtbare Übersetzung im ausgelieferten Programm vorhanden. Kritik ist – wie immer – erwünscht. ;) Grüße, Moritz -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAknPa4wACgkQis1UMarU4tcTXACgrJdK5YPIb5ellSQKDJMRvBti muQAn1QQx9vGak+9xDv33eThy+cgEd7K =/Be1 -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de
