-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hallo zusammen,

zuerst einmal musste ich heute feststellen, dass der serverguide weiter
angewachsen ist. Ich habe die Nummern der Strings korrigiert; geht bitte
noch einmal eure Abschnitte nach neu hinzugekommenen Zeichenketten durch.

Damit die Farben noch einmal ein bisschen aussagekräftiger werden, habe
ich die Beschreibung der Verwendung geändert:
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Uebersetzungsprozess#Farben

Konkret würde ich vorschlagen, dass Abschnitte und Pakete, zu denen
durchgängig Vorschläge eingebracht wurden (also die von
Mailinglisten-Abonnenten übersetzt wurden, die noch nicht Mitglied der
Launchpad-Gruppe sind) in Zukunft orange markiert werden, da hier das
Korrekturlesen logischerweise höhere Priorität haben sollte; schließlich
ist ja sonst gar keine sichtbare Übersetzung im ausgelieferten Programm
vorhanden.

Kritik ist – wie immer – erwünscht. ;)

Grüße,
Moritz
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAknPa4wACgkQis1UMarU4tcTXACgrJdK5YPIb5ellSQKDJMRvBti
muQAn1QQx9vGak+9xDv33eThy+cgEd7K
=/Be1
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an