Hallo Alvaro, super, ich werde mir das so bald wie möglich anschauen. Vorerst ist Lucid allerdings wichtiger und dringender; falls du dort etwas übersetzen möchtest, werde ich dir also dazu wahrscheinlich zuerst Feedback geben. Das Cairo-Dock werde ich deswegen natürlich nicht vergessen. Nach Abschluss der Lucid- Übersetzungen wird auch mein Zivildienst endlich vorbei sein, dann habe ich also auch allgemein wesentlich mehr Zeit.
Grüße, Moritz Am Sunday, 17. January 2010 18:31:44 schrieb Alvaro Aleman: > Hallo, > > So, nachdem ich lange kein Internet hatte, habe ich mich nun endlich > hingesetzt und ein wenig an der Übersetung der Cairo-Dock-Plugins ins > Deutsche gearbeitet. Ich war mir allerdings an einigen Stellen unsicher, > ob dass so wie ich das gemacht habe richtig ist, aus diesem Grund gibt > es dort einige Stellen, die ein Review benötigen. Aktuell sind das 50, > der größte Teil dürfte von mir sein. > > Ich würde mich sehr über ein Feedback freuen. > Alvaro > > > _______________________________________________ > Translators-de mailing list > [email protected] > https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
