Liebe Ubuntu-Übersetzer,

mein erster Übersetzungsbeitrag für Ubuntu ist eine Korrektur für den
Grub2-Informationstext, der einem die Bedienung erklärt (wenn man mit
"e" anfängt, in Grub einen Eintrag zu verändern).

Auf Englisch heißt es:

Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions.
Press Ctrl-x to boot, Ctrl-c for a command-line or ESC to return menu.

(Meiner Meinung nach fehlt da ein "to" vor "menu", aber darum geht es
nicht). Die deutsche Version ist momentan:

Minimale Emacs-ähnliche Bildschirmbearbeitung wird unterstützt. TAB
listet Vervollständigungen auf. Drücken Sie Strg-C für eine
Befehlszeile oder ESC, um zum Menü zurückzukehren.

Als ich neulich bei einem System ohne "splash" booten musste (weil
damit kein Text-Login möglich war und X nicht mehr lief) brauchte ich
einen anderen Rechner (und Google), um herauszufinden, wie ich einen
veränderten Eintrag in Grub starten kann - die wichtigste Information
fehlt in der deutschen Übersetzung! Meine Empfehlung ist deshalb:

Drücken Sie Strg+X zum Starten, Ctrg+C für eine Befehlszeile oder ESC,
um zum Menü zurückzukehren. TAB listet Vervollständigungen auf. Einige
Emacs-artige Tastenkombinationen werden unterstützt.

Ich habe also das fehlende "Strg+X" aufgenommen und nebenbei die
Reihenfolge nach der Wichtigkeit umgestellt, die Schreibweisen angepasst
("Ctrl-x" ist zwar Emacs-Standard-Ausdrucksweise, wird aber bestimmt
von weniger Ubuntu-Nutzern als Aufforderung zum gleichzeitigen Drücken
beider Tasten verstanden als die Schreibweise mit "+") und den
merkwürdigen Ausdruck "Bildschirmbearbeitung" ersetzt:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/grub2/+pots/grub/de/+translate?batch=10&show=all&search=tastenkombinationen

Viel mehr kann ich aus zeitlichen Gründen momentan nicht beitragen,
aber für die Zukunft wäre das vielleicht schon möglich. Ich habe
Englisch studiert (inklusive eines Seminars "translation") und verwende
seit über 10 Jahren hauptsächlich Linux.

Schöne Grüße,

Vlado

-- 

       Vlado Plaga                        __o
    http://vlado-do.de                 _o/\<,_
    update: 2010-01-11                 (U)/ (u)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an