Hallo Vlado,

Am Sonntag, dem 24.04.2010, um 21:26 schrieb Vlado Plaga:
> mein erster Übersetzungsbeitrag für Ubuntu ist eine Korrektur für den
> Grub2-Informationstext, der einem die Bedienung erklärt (wenn man mit
> "e" anfängt, in Grub einen Eintrag zu verändern).
> 
> […]
> 
> Als ich neulich bei einem System ohne "splash" booten musste (weil
> damit kein Text-Login möglich war und X nicht mehr lief) brauchte ich
> einen anderen Rechner (und Google), um herauszufinden, wie ich einen
> veränderten Eintrag in Grub starten kann - die wichtigste Information
> fehlt in der deutschen Übersetzung! Meine Empfehlung ist deshalb:
> 
> Drücken Sie Strg+X zum Starten, Ctrg+C für eine Befehlszeile oder ESC,
> um zum Menü zurückzukehren. TAB listet Vervollständigungen auf. Einige
> Emacs-artige Tastenkombinationen werden unterstützt.
> 
> Ich habe also das fehlende "Strg+X" aufgenommen und nebenbei die
> Reihenfolge nach der Wichtigkeit umgestellt, die Schreibweisen angepasst
> ("Ctrl-x" ist zwar Emacs-Standard-Ausdrucksweise, wird aber bestimmt
> von weniger Ubuntu-Nutzern als Aufforderung zum gleichzeitigen Drücken
> beider Tasten verstanden als die Schreibweise mit "+") und den
> merkwürdigen Ausdruck "Bildschirmbearbeitung" ersetzt:

Vielen Dank für den Vorschlag und Mail mit der Erklärung, ich hab’s leicht 
verändert übernommen (»Emacs-artig« klingt mMn etwas umständlich). Hoffentlich 
findet die Übersetzung noch den Weg in Ubuntu 10.04; aber ich befürchte, wir 
werden auf die nächste Sprachpaketsaktualisierung warten müssen …

Falls du noch über andere grobe oder kleinere Fehler stolperst, zögere nicht, 
eine Fehlermeldung gegen ubuntu-translations zu erstellen oder dich nochmal 
direkt hier zu melden. Auch wenn du keine Zeit hast, selbst ganze Pakete zu 
übersetzen, hilfst du uns mit solchen kleineren Beiträgen sehr weiter.

Grüße,
Moritz

_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an