Ah ja, das war mir auch schon aufgefallen, dass da noch viele Übersetzungen fehlen. Dann werde das schon mal ein weiterer Punkt für die Liste.
Am Freitag, den 17.09.2010, 17:01 +0200 schrieb Daniel Schury: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Hab mal bei einigen GNOME-Anwendung die fehlenden Übersetzungen aus > Vertimus eingetragen. Arbeite gerade (upstream) an der Übersetzung von > Gutenprint, noch knapp 600 Übersetzungen ausstehend, danach müssten > eigentlich 1800 überprüft werden. Ist teilweise kniffelig, dank vieler > Fachbegriffe. > > Am 17.09.2010 16:37, schrieb Hendrik Knackstedt: > > Hi Leute! > > > > Hab so ein bisschen den Überblick verloren? Die wichtigen Paketen sind > > ja jetzt im Prinzip alle übersetzt, oder nicht? Hier mal eine kurze > > Zusammenfassung was jetzt auf jeden Fall noch bis zur nächsten Deadline > > gemacht werden muss: > > > > (1) Paketbeschreibungen übersetzen (Deadline bereits abgelaufen?) > > (2) Prüfung übersetzter Pakete (evtl. auch bereits früher übersetzte) > > > > Bitte ergänzt mich! > > > > Wie sieht es jetzt aus mit den Paketen, die unter Maverick noch > > teilweise unübersetzt sind? Die sind ja wohl alle Upstream, oder nicht? > > Vielleicht können wir gemeinsam noch mal eine ToDo-Liste erstellen? > > > > Grüße, > > Hendrik > > > > > > > > _______________________________________________ > > Translators-de mailing list > > Translators-de@lists.ubuntu-eu.org > > https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de > > > - -- > Freundliche Grüße > Daniel Schury > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ > > iEYEARECAAYFAkyTgsYACgkQk7XSfqVgB0q9PQCgtrD9draN5RiacRc1VQZ9eV7M > IZAAoJMGKqXM6yhUMqRTE9gBXtJ2yaEK > =HM7P > -----END PGP SIGNATURE----- > > _______________________________________________ > Translators-de mailing list > Translators-de@lists.ubuntu-eu.org > https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
_______________________________________________ Translators-de mailing list Translators-de@lists.ubuntu-eu.org https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de