Wie wärs, wenn ihr euch da lieber mit dem Maverick-Release 
beschäftigt? Ist ja bis dahin fertig geschrieben. Bin gerade an lucid-e2 
dran und hoffentlich in ein paar Tagen durch, dann könnte das geprüft 
und hoffentlich bald mal veröffentlicht werden.

Schöne Grüße
Jonas

Am 22.09.2010 12:02, schrieb Daniel Schury:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Oh, Sorry, das hatte ich vergessen:
>
> Volkmar hatte sich da wegen dem Ubuntu Manual (was so so halboffiziell
> von uns übersetzt wrid) gemeldet, er würde gerne bis zur Ubucon lucid-e2
> von seiner Freundin (die sowas wohl beruflich macht) Korrekturlesen
> lassen. Jetzt scheint er wohl umgeschwenkt zu sein auf ein "Ich suche
> Fehler raus und lasse dann dem Publikum zeigen, wie man diese richtig
> meldet/korrigiert".
>
> Am 21.09.2010 21:52, schrieb Moritz Baumann:
>> Hallo!
>>
>> Am Dienstag, dem 20.09.2010, um 22:02 schrieb Daniel Schury:
>>> da ich ja aus Leipzig komme und ein wenig bei den Vorbereitungen für die
>>> Ubucon 2010 mitmache, wollte ich anfragen ob Du oder ein anderer
>>> Übersetzer zu dieser Veranstaltung erscheinen werdet. Meine Idee ist die
>>> folgende. Ich drucke die bis dahin aktuelle Fassung teilweise aus und
>>> lasse diese prof. von meiner Partnerin korrigieren. Ein erfahrener
>>> Übersetzer zeigt dann, wie dies mit Launchpad eingepflegt wird. Was
>>> hälst Du davon und weißt Du wer von den Übersetzern anwesend sein wird?
>> Am Sonntag zum Teamtreffen werde ich auf jeden Fall anwesend sein und habe 
>> auch
>> nichts dagegen, wenn beim Teamtreffen zwischendurch Interessenten 
>> vorbeischauen
>> und sich unsere Arbeitsweise erklären lassen. (Das Ganze Teamtreffen ist wohl
>> etwas langweilig für Neulinge). Um wen und welche Übersetzung geht es denn?
>>
>> Grüße,
>> moritz
>>
>> _______________________________________________
>> Translators-de mailing list
>> Translators-de@lists.ubuntu-eu.org
>> https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
>>
>
> - -- 
> Freundliche Grüße
> Daniel Schury
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
>
> iEYEARECAAYFAkyZ1D4ACgkQk7XSfqVgB0qjBQCfdGW1VRxqqqlYcQDW7b8jQDH8
> c6YAnR9gLpk0DikxIn9AqunCMzytcfn1
> =5dTP
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> _______________________________________________
> Translators-de mailing list
> Translators-de@lists.ubuntu-eu.org
> https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

_______________________________________________
Translators-de mailing list
Translators-de@lists.ubuntu-eu.org
https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an