Hallo Hendrik, Danke für den Infostand zu XScreenSaver.
Am Dienstag, den 28.09.2010, 22:27 +0200 schrieb Hendrik Knackstedt: > ich mal den aktuellen Stand meiner Übersetzungen von xscreensaver bei > Google hochgeladen. Zu finden ist die Übersetzung unter folgendem > Verweis (ich hoffe es funktioniert): > > https://docs.google.com/leaf?id=0B_57pAm5J7a5YjViMDA2ZGItYTkxOC00YTQxLTljN2ItNGM2ZjY0Yjk0ZmM3&hl=de&authkey=CLaypaYI Alles klar, der Verweis funktioniert. Habe ich vorhin heruntergeladen. > Die Übersetzung ist noch nicht ganz abgeschlossen und ich habe auch noch > nicht alle übersetzten Zeichenkette überprüft. Trotzdem wäre es in > Anbetracht der knappen Zeit gut, wenn schon mal jemand die bereits > übersetzten Zeichenketten durchgehen und überprüfen könnte. … Ich bin gerade dabei, diese große Datei zu überarbeiten. Bisher ist mir schon viel ins Gesicht gesprungen, aber vermutlich kann man mit dieser Übersetzungsdatei auch noch weitere Wochen oder Monate verbringen. Melde mich nachher nochmal, wenn ich zu müde werde. Dann schicke ich direkt die bearbeitete Datei als E-Mail-Anhang an Dich und CC:Liste zurück. Grüße, -- Dennis Baudys email: thecon...@arcor.de GPG key-ID: E4A9FB08 fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912 0276 3A78 E23F E4A9 FB08 launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
_______________________________________________ Translators-de mailing list Translators-de@lists.ubuntu-eu.org https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de