Hallo Hendrik,

Danke für den Infostand zu XScreenSaver.

Am Dienstag, den 28.09.2010, 22:27 +0200 schrieb Hendrik Knackstedt:
> ich mal den aktuellen Stand meiner Übersetzungen von xscreensaver bei
> Google hochgeladen. Zu finden ist die Übersetzung unter folgendem
> Verweis (ich hoffe es funktioniert):
> 
> https://docs.google.com/leaf?id=0B_57pAm5J7a5YjViMDA2ZGItYTkxOC00YTQxLTljN2ItNGM2ZjY0Yjk0ZmM3&hl=de&authkey=CLaypaYI

Alles klar, der Verweis funktioniert. Habe ich vorhin heruntergeladen.

> Die Übersetzung ist noch nicht ganz abgeschlossen und ich habe auch noch
> nicht alle übersetzten Zeichenkette überprüft. Trotzdem wäre es in
> Anbetracht der knappen Zeit gut, wenn schon mal jemand die bereits
> übersetzten Zeichenketten durchgehen und überprüfen könnte. …

Ich bin gerade dabei, diese große Datei zu überarbeiten. Bisher ist mir
schon viel ins Gesicht gesprungen, aber vermutlich kann man mit dieser
Übersetzungsdatei auch noch weitere Wochen oder Monate verbringen.

Melde mich nachher nochmal, wenn ich zu müde werde. Dann schicke ich
direkt die bearbeitete Datei als E-Mail-Anhang an Dich und CC:Liste
zurück.

Grüße,


-- 
Dennis Baudys

      email: thecon...@arcor.de
 GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
             0276 3A78 E23F E4A9 FB08

  launchpad: ~thecondordb

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil

_______________________________________________
Translators-de mailing list
Translators-de@lists.ubuntu-eu.org
https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an