Arabic (ar) is done now as in text but for the little signs:
"STOP" can be translated and be meaningful, but "OK" is a bit of a problem.
we can't leave it in English and the Arabic meaning I feel won't fit in
here.
Any suggestions?

As for the graphic, I will flip it horizontally so that it makes sense.
Other RTL scripts can use it also afterwards.

Regards,
Mido

2010/11/6 Translation - Tradução - Traducción <[email protected]>

>  Ok NOW!
>
> Portuguese (BR) is done.
>
> Thank you and have a nice day.
>
> Ana Lucia Amaral
>
>
>
>  *From:* Béria Lima <[email protected]>
> *Sent:* Saturday, November 06, 2010 10:04 AM
> *To:* Wikimedia Translators <[email protected]>
> *Subject:* Re: [Translators-l] New request: Licensing tutorial for
> Wikimedia Commons
>
> Portuguese is done too, but needs proofread.
> _____
> Béria Lima (Beh)
>
>
> 2010/11/6 Olli <[email protected]>
>
>> I translated Finnish, could someone proofread it.
>> http://meta.wikimedia.org/wiki/Licensing_tutorial/fi
>>
>>  <http://meta.wikimedia.org/wiki/Licensing_tutorial/fi>Olli
>>
>> 2010/11/6 Guillaume Paumier <[email protected]>
>>
>> Hi,
>>>
>>> As you may have seen on the Wikimedia Blog, we just published an
>>> illustrated licensing tutorial for Wikimedia Commons:
>>>
>>>
>>> http://blog.wikimedia.org/blog/2010/11/05/illustrated-licensing-tutorial-wikimedia-commons/
>>>
>>> The tutorial will be integrated into the new upload wizard (to be
>>> enabled at the end of the month) and I'm coming to you today to help us
>>> translate and localize it.
>>>
>>> This translation request is a bit special, since it consists not only of
>>> translating text, but also of localizing some of the graphics (if
>>> needed).
>>>
>>> If you feel uncomfortable updating / creating the graphics yourself, you
>>> can focus on the translation and someone else will add your translation
>>> to a localized version of the tutorial.
>>>
>>> I already did the French translation, in order to identify the biggest
>>> problems that could be encountered during the translation. I've added
>>> some recommendations & instructions on the coordination page.
>>>
>>> Please read them carefully, as it will save your time and ensure we can
>>> publish your work in the software interface.
>>>
>>> Many thanks in advance for your help!
>>>
>>> http://meta.wikimedia.org/wiki/Licensing_tutorial
>>>
>>> If you have any question, comment or doubt, please ask on the talk page
>>> and I'll do my best to help solve the issue.
>>>
>>> --
>>> Guillaume Paumier
>>> Product Manager - Wikimedia Foundation
>>> Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Translators-l mailing list
>>> [email protected]
>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Translators-l mailing list
>> [email protected]
>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>>
>>
>  ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>


-- 
- Arabic Wikipedia: http://ar.wikipedia.org/  "Share your knowledge"
_______________________________________________
Translators-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l

Reply via email to