Hi, all. I'm almost ready with the Bulgarian translation. There is a phrase, however, that puzzles me and colleagues of mine, whom I asked for advised. What is the phrase *"...and leave waste to others"* supposed to mean in the overall context of the appeal? Thanks. Vassia
On Tue, Dec 14, 2010 at 7:46 AM, Philippe Beaudette < [email protected]> wrote: > Translators, > > We've posted a second appeal from Jimmy for translation at > http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Jimmy_appeal_2 > > <http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Jimmy_appeal_2>This one > is performing very well in English, but may be tricky to translate - it's > idiomatic. This is probably a good time to mention again that we're looking > for localization - not strict, word-for-word translation. If a phrase > doesn't work, don't use it, or substitute something better. :) > > Thank you! > > pb > > _______________________ > Philippe Beaudette > Head of Reader Relations > Wikimedia Foundation, Inc. > > ofc: +1 415 839 6885 x6643 > mobile: +1 918 200 WIKI (9454) > > [email protected] > > *Imagine a world in which every human being can freely share in * > *the sum of all knowledge. Help us make it a reality! > > http://donate.wikimedia.org* > > > > _______________________________________________ > Translators-l mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l > > -- Imagine a world in which every human being can freely share the sum of all knowledge. Help us make it a reality! http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
_______________________________________________ Translators-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
