2012/4/25 Federico Leva (Nemo) <[email protected]>:
> Amir E. Aharoni, 25/04/2012 22:08:
>
>> I think that Percy is trying to ask how to translate that message to
>> Yiddish. Currently you'll see it in English even if your interface
>> language is Yiddish. It interests me, too.
>>
>> I suppose that it can be translated in the CentralNotice interface,
>> but it's incredibly confusing and i prefer to use only in extreme
>> cases, and in any case, it cannot be used by everybody. Is there a
>> proper page for translating this important banner? I couldn't find
>> anything like it.
>
>
> https://meta.wikimedia.org/wiki/CentralNotice/Generic_maintenance_notice#yi
> but it says it's published, isn't it?
> <https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:NoticeTemplate/view&template=Genericmaintenancenotice&wpUserLanguage=yi>

Something here is really weird, because the name of the page refers to
a "Generic maintenance notice" and this is a notice about Terms of
use.

The current translations to Yiddish and to many other languages refer
to technical maintenance and not to Terms of use.

--
Amir

_______________________________________________
Translators-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l

Reply via email to