I see that translators didn't think about gender specific words (like endings of verbs in Russian); may be if Foundation takes care about gender gap there should be any recommendation about it for such texts in the future.
On Mon, Oct 29, 2012 at 5:02 PM, Tilman Bayer <[email protected]> wrote: > The 2012 Editor Survey will start today on Wikipedia projects and > Commons. Many people have already helped with providing and reviewing > translations on Meta. But we can still use help for a last > double-check of the translated questionnaires as they appear in the > actual survey, to help ensure that survey participants won't encounter > issues when taking the survey in their own language: > > Arabic: > https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_elCCS27RBSOaJ25&RecipientLanguage=AR > > German: > https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_elCCS27RBSOaJ25&RecipientLanguage=DE > > Spanish: > https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_elCCS27RBSOaJ25&RecipientLanguage=ES > > French: > https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_elCCS27RBSOaJ25&RecipientLanguage=FR > > Hebrew: > https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_elCCS27RBSOaJ25&RecipientLanguage=HE > > Italian: > https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_elCCS27RBSOaJ25&RecipientLanguage=IT > > Japanese: > https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_elCCS27RBSOaJ25&RecipientLanguage=JA > > Dutch: > https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_elCCS27RBSOaJ25&RecipientLanguage=NL > > Polish: > https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_elCCS27RBSOaJ25&RecipientLanguage=PL > (the Polish translation has not been fully reviewed yet and may launch > somewhat later than the rest) > > Russian: > https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_elCCS27RBSOaJ25&RecipientLanguage=RU > > Swedish: > https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_elCCS27RBSOaJ25&RecipientLanguage=SV > > Ukrainian: > https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_elCCS27RBSOaJ25&RecipientLanguage=UK > > Chinese (Simplified): > https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_elCCS27RBSOaJ25&RecipientLanguage=ZH-S > > Chinese (Traditional): > https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_elCCS27RBSOaJ25&RecipientLanguage=ZH-T > > > English: > https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_elCCS27RBSOaJ25&RecipientLanguage=EN > > We will monitor this thread throughout the survey for any issues that > might come up. But in case there are translation errors that survived > the review phase, feel free to correct them directly on Meta instead. > The translations are listed at > https://meta.wikimedia.org/wiki/Research:Wikipedia_Editor_Survey_2012/Questions#NOTICE_ABOUT_TRANSLATIONS > . (For those not yet familiar with the Translate extension interface: > Go to the translation that you want to correct, then click "translated > version" on top. The downward arrow ("↓") links on the left allow to > edit the corresponding translation unit.) > > Notes: > * In this edition of the survey, the translations have been imported > from Meta by bot, rather than manually, so we expect much fewer issues > resulting from copy+paste errors. > * The Portuguese version will launch a bit later. > * The above links to qualtrics.com are just for testing, and survey > responses entered after following them will be discarded in the > evaluation of results. Of course you are welcome to participate as > editor in the actual survey once it has launched. You should be shown > a banner invitation when accessing Commons or one of the participating > Wikipedias on the first time after the launch, when being logged in. > > > -- > Tilman Bayer > Senior Operations Analyst (Movement Communications) > Wikimedia Foundation > IRC (Freenode): HaeB > > _______________________________________________ > Translators-l mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l -- с уважением, Львова Анастасия _______________________________________________ Translators-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
