On Sun, Sep 30, 2007 at 10:36:07PM +0200, Loptosko wrote:
> Hi!
> 
> Just trying to understand what these words mean..
> I assume that's some actions on myspace, all verbs and they are slang
> 
> I was able to find some of them on the net, but I'm still not sure if
> I understand it correctly
> 
> to Zap -
> to Whack - to hit?
> to Torch -
> to Smooch - to kiss?
> to Goose - to hit?
> to High-five -
> to Punk -
> to Raspberry -
> 
> Please tell me (us) what these verbs mean if you know...

"Whack" is a way of hitting someone.
>From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48
[gcide]:

Whack \Whack\, v. i.
 To strike anything with a smart blow.
[1913 Webster]
        
        {To whack away}, to continue striking heavy blows;
        as, to whack away at a log. [Colloq.]
        [1913 Webster]


"Smooch" is a very mildly irreverent way to refer to a kiss

A "high-five" is when you smack your palm against someone else's palm
(the person is expecting it).It is a specific action
>From WordNet (r) 2.0 [wn]:

high-five
n : a gesture of greeting or elation; one person's upraised
         palm slaps the upraised palm of another person

raspberry
 n 1: woody brambles bearing usually red but sometimes black or
 yellow fruits that separate from the receptacle when
        ripe and are rounder and smaller thapberry
         n 1: woody brambles bearing usually red but sometimes
         black or yellow fruits that separate from the receptacle when
        ripe and are rounder and smaller than blackberries [syn: {raspberry 
bush}]
2: red or black edible aggregate berries usually smaller than the related 
blackberries
3: a cry or noise made to express displeasure or contempt [syn:{boo}, {hoot}, 
{Bronx cheer}, {hiss}, {razzing}, {snort},{bird}]

in this context, #3 applies.  The others I couldn't say.

luke

_______________________________________________
Translators mailing list
[email protected]
http://pidgin.im/cgi-bin/mailman/listinfo/translators

Reply via email to