[EMAIL PROTECTED] wrote:
while it requires the use of y/our imagination?
 
in any case relative to translating ekballo, etc., the imagination involved is like sex, meant to be used honestly and honorably, humanely by humanity--one difference betw the two words, though, is that sex, vs. imagination, is for Marriages for which there is a certain (more specific) spiritual analogy in Christ
==============================================

Excellent, G!  Proper respective opens eyes........................most of the time.
Terry

Reply via email to