----- Original Message -----
Sent: November 20, 2005 18:25
Subject: Re: [TruthTalk]
corrector/revisor
cd: John why don't you just
show us some of the mistakes in the KJ?
Is this a serious request, in
that you want to have an informative discussion? If so, do you
mind if I reply? Bill
cd: By all means feel free to
do so at your leisure: :-)
Hi Dean,
Since the theme has been that of perfection, I thought I
would keep it going with a look at Hebrews 10.14. The KJV says, "For by one
offering he hath perfected for ever them that are sanctified." A cursory
reading of this verse may leave one with the impression that the
"perfected" are those whose sanctification is complete: they are,
after all, "sanctified," aren't they? Well, not if one's concern is with
holding true to the "pure" word of God as set forth in the "Received
Text." In the Greek this participle is a present tense in the passive
voice. If one were desiring to reflect that voice in his translation and
thereby hold true to the grammar and intent of the "majority text," this
participle would best be translated as "those who are being
sanctified," thereby reflecting a sanctification which is passive (i.e.,
the action is being performed by someone other than the subject) and not yet
complete. Hence according to this, Christ has perfected forever (a completed
action), not those who are presently sanctified (also a completed action),
but those who are in the process of being sanctified: a fairly
significant difference, it seems to me.
Bill
----- Original Message -----
Sent: Saturday, November 19, 2005 2:01
PM
Subject: Re: [TruthTalk]
corrector/revisor
----- Original Message -----
Sent: 11/19/2005 1:00:32 PM
Subject: Re: [TruthTalk]
corrector/revisor
cd: John why don't you just show us some of the mistakes in the
KJ?
Is this a serious request, in that you want to have
an informative discussion? If so, do you mind if I reply?
Bill
cd: By all means feel free to do so at your leisure:
:-)