Hola.

Como he comentado en otro hilo, estoy revisando la funcionalidad de
GNU Health, cuyos módulos se basan en Tryton. La aplicación está por
defecto en inglés. He leído las instrucciones dadas en
http://code.google.com/p/tryton/wiki/HowtoTranslate para cargar una
traducción, pero no las entiendo bien.

No obstante, para GNU Health existe una traducción al español que
abarca el 97% del vocabulario, como puede verse en https://www.transifex.net/.
Desde https://www.transifex.net/projects/p/GNU_Health/language/es/, se
pueden descargar los ficheros .po de todos los módulos. ¿Qué debo
hacer exactamente con ellos? ¿Dónde los copio y cómo los configuro?

Gracias y saludos.

-- 
[email protected] mailing list

Responder a