On Friday, October 7, 2016 at 5:20:03 PM UTC+9, Cédric Krier wrote: > > On 2016-10-06 21:44, Dr. Praveen Bhatia wrote: > > > I can help in Japanese if required. However, I am neither a translator > nor > > > an Accounting professional, if that's OK. Are there Japanese using > Tryton? > > > or Is there a demand for the same from Japanese? > > We have not translator currently for Japanese. > So you are welcome to be, you just have to give me your login name on > Pootle. > Here is where the translation must be done: > https://pootle.tryton.org/ja_JP/tryton/ > > Just a quick reminder of how the translation is managed. You can > translate at any time on Pootle but the translations are synchronized > one month before a major release (twice per year) and you should try to > finish the translation 2 days before the release date. > > The administrator are in charge of given access right to other member of > the translation team of his language. > > Waiting for 6 months for the update to occur is de-motivating. Can at a least a local copy be made available so that results can be seen immediately at least on the local machine for Japanese?
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "tryton" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/tryton/9ad977ab-de41-477a-8a64-372034768baf%40googlegroups.com.
