可称呼“保卫处同志”,更好一些。 在 2017年6月15日星期四 UTC+8下午1:04:43,Jason Lau写道: > 其实我以为在邮件列表的 2333 > > 烦请签名仅限定于这一用途,在使用后立刻删除。 > > On Thu, Jun 15, 2017, at 01:03 PM, Zamir SUN wrote: > > 喂喂喂,家昌喵在睡觉么。。刚刚收件人只有你。 > > > > copy Xavier > > > > On Thu, Jun 15, 2017 at 1:00 PM, Jason Lau > > <[email protected]> wrote: > > > @Xavier Yao > > > > > > 我也觉得好像不对,不过这次就这样吧 Orz。 > > > > > > 烦请签名仅限定于这一用途,在使用后立刻删除。 > > > > > > On Thu, Jun 15, 2017, at 12:51 PM, Zamir SUN wrote: > > >> 家昌喵, > > >> > > >> 在可以随意修改的文件里公布自己的签名真的不是一个好做法! > > >> > > >> On Thu, Jun 15, 2017 at 12:49 PM, Boyuan Yang <[email protected]> wrote: > > >> > TL;DR: This is a reminder about how to enter Tshinghua University on > > >> > June 17. See below for detailed info. > > >> > > > >> > 摘要:这里提醒一下6月17日进入清华大学可能需要注意的事项,请见邮件末尾详情。 > > >> > > > >> > 在 2017年6月14日星期三 CST 上午11:49:40,Boyuan Yang 写道: > > >> >> 在 2017年6月9日星期五 +08 下午4:47:17,Tong Hui 写道: > > >> >> > > >> >> > Wiki updated. But still needs some extra info. > > >> >> > > > >> >> > On Fri, Jun 9, 2017 at 8:54 AM, Chris Lamb <[email protected]> wrote: > > >> >> > > Hi Boyuan. > > >> >> > > > > >> >> > > > I just had a discussion with Tong Hui and Tsinghua TUNA > > >> >> > > > Association > > >> >> > > > > >> >> > > about the > > >> >> > > > > >> >> > > > schedule around Release Party. Here's an appropirate > > >> >> > > > arrangement: > > >> >> > > Excellent! Can someone update the wiki with this info with > > >> >> > > locations, > > >> >> > > links, addresses etc.? > > >> >> > > > > >> >> > > https://wiki.debian.org/ReleasePartyStretch#ReleasePartyStretch.2FChina. > > >> >> > > 2FBeijing.China:_Beijing > > >> >> > > >> >> 中文摘要: > > >> >> 6月17日下午将在清华大学举办 Debian 9 发布庆祝活动,欢迎各位的参与。详细活动安排请见 > > >> >> [1] 的 Debian Wiki 页面。 > > >> >> > > >> >> [1] https://wiki.debian.org/ReleasePartyStretch/China/Beijing > > >> >> > > >> >> -------------------------------------------- > > >> >> > > >> >> Hello all, > > >> >> > > >> >> As you might know, we are going to have a party to celebrate the > > >> >> release of > > >> >> Debian Stretch (Debian 9) in Beijing. > > >> >> > > >> >> We have (finally) finished the arrangement for the activity. Do check > > >> >> out > > >> >> our Debian Wiki page for detailed information (time table, > > >> >> transportation, > > >> >> maps, etc)! (See > > >> >> https://wiki.debian.org/ReleasePartyStretch/China/Beijing) > > >> >> > > >> >> Plain text is copied here as follows: > > >> >> > > >> >> ================================== > > >> >> > > >> >> When: 2017年6月17日下午2时(北京时间) || June 17, 14:00 CST (UTC+8) > > >> >> > > >> >> Where: 清华大学李兆基科技大楼B-558(Tsinghua University Lee Shau Kee Science and > > >> >> Technology Building, B-558)(Map)、魔豆咖啡(Model Coffee (Tsinghua > > >> >> Branch)(Map > > >> >> OSM, Map Google)) > > >> >> > > >> >> What: Debian Stretch Release Celebration, some free talks, Q&A, GPG > > >> >> signing, > > >> >> etc. Some food/drinks in a cafe later that day. > > >> >> > > >> >> Provided: Debian GNU/Linux stickers from the DPL, Stickers from > > >> >> LUG@USTC, > > >> >> location for 50 people, a projector? > > >> >> > > >> >> Bring: Yourself with laptop or other device, GPG keys/fingerprints > > >> >> (if any), > > >> >> some money (if wish to join dinner/cafe, avg price RMB ¥60 or higher) > > >> >> > > >> >> Detailed info: > > >> >> Time Arrangement: > > >> >> 14:00 -- 16:30 Meeting, talks and discussions in Lee Shao Kee > > >> >> Sci&Tech Building B-558 > > >> >> 17:00 -- 19:00 Food, drinks with free discussions in Model > > >> >> Coffee > > >> >> (At your own expense) > > >> >> > > >> >> Transportation: > > >> >> Underground/Metro: 北京地铁十三号线五道口站下车,西行至清华大学(Line 13 at Wudaokou > > >> >> Station, > > >> >> go west and enter Tsinghua University from South Gate) > > >> >> Taxi: 清华大学南门(South Gate of Tsinghua University) > > >> >> > > >> >> > > >> >> Regards, > > >> >> Boyuan Yang > > >> > > > >> > 清华大学在6月16日至18日有自主招生面试,进入校园可能存在困难。 > > >> > 为以防万一,请参加活动的外校人员打印如下文档并填写自己的名字 [2]: > > >> > > > >> > Tsinghua University is holding enrollment tests between June 16 and > > >> > June 18. During this period of > > >> > time you might encounter difficulties on entering university campus. > > >> > In case you are questioned by security > > >> > personnels by chance, you may print the document in [2] and replace > > >> > "xxx" with your name and show > > >> > out the paper accordingly. > > >> > > > >> > [2] > > >> > https://docs.google.com/document/d/1aN_-uMhrfwxy-EYcNzOODOULysuPjresEm9ukdBwQrs/edit > > >> > > > >> > 这样可能对您产生不便,在这里表示歉意。若确实入校存在困难,本次 Stretch Release Party 还有在校外部分的活动 > > >> > (17点开始,详情见上文链接 [1]),也欢迎继续参加。 > > >> > > > >> > Sorry for any inconvenience. In case you are blocked and not allowed > > >> > to enter the campus, part of the > > >> > Stretch Release Party is still being held outside the campus (see the > > >> > link in [1] above, start at 17:00) and you > > >> > are welcomed to join us there. > > >> > > > >> > -- > > >> > Boyuan Yang > > >> > > > >> > -- > > >> > > > >> > --- > > >> > You received this message because you are subscribed to the Google > > >> > Groups "TUNA 主邮件列表" group. > > >> > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send > > >> > an email to [email protected]. > > >> > To post to this group, send email to [email protected]. > > >> > For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
-- --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "TUNA 主邮件列表" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To post to this group, send email to [email protected]. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
